有奖纠错
| 划词

« Les méthodes ci-après devraient être utilisées pour déterminer le point d'éclair des liquides inflammables : »

“应采用以下方法确定闪点:”。

评价该例句:好评差评指正

7.5.2.11 Les CGEM conçus pour le transport des gaz inflammables doivent pouvoir être mis à la terre électriquement.

5.2.11 拟装运气体多元气体容器必须能够作电气接地。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux accidents seraient causés par l'explosion de gaz inflammables restés dans la soute du navire.

据报告,许多事故是由于事先未从船舱中排放掉气体造成爆炸所致。

评价该例句:好评差评指正

L'accumulation croissante de matières combustibles (charge calorifique) influe également sur le comportement et la contrôlabilité des incendies.

越积越多物质(料堆)还影响了野火行为特征和可控性。

评价该例句:好评差评指正

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄气筒)”之后插入“和装有气体料电池盒”。

评价该例句:好评差评指正

L’huile stockée et transportée dans le cadre de ce projet est le pétrole brut qui appartient aux produits chimiques dangereux inflammables et explosifs.

本工程油品为原油,属危险化学品。

评价该例句:好评差评指正

Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.

几天前刚向难民分发了包括食油在内物品,这可能使损害程度更加严重。

评价该例句:好评差评指正

« 2: Les aérosols inflammables n'entrent pas, en plus, dans le champ d'application des chapitres 2.2 (Gaz inflammables), 2.6 (Liquides inflammables) ou 2.7 (Matières solides inflammables). ».

“注2:烟雾剂不再另属第2.2章(气体)、第2.6章(体)和第2.7章(固体)范围。”

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de la concentration de vapeurs inflammables, de la radioactivité et du pH peuvent toutes se faire sans avoir à prélever des échantillons sur le contenu du camion-citerne.

挥发气体读数、放射性气体读数以及pH值测试结果均可在不把化学品从货运罐中搬走情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient éventuellement être remplacés pour cet usage par des hydrocarbures, qui n'ont pas d'effets néfastes sur le climat mais présentent en revanche un risque accru d'inflammabilité au cours du processus de production.

碳氢化合物是可能代用材料;碳氢化合物不影响气候,但有可能增加生产过程中性。

评价该例句:好评差评指正

Les deux assistants chargés de la sécurité incendie mettraient en application leur savoir-faire et leurs compétences spécialisées dans les domaines suivants : sécurité des installations électriques, prévention des incendies, stockage et élimination des produits dangereux et inflammables.

拟议设立2名消防安全助理将提供用电安全、防火以及危险和材料贮藏和处理方面技能和专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型气体贮器(蓄气筒)”改为“小型气体贮器(蓄气筒)和装有气体料电池盒”。

评价该例句:好评差评指正

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型气体贮器(蓄气筒)”改为“小型气体贮器(蓄气筒)和装有气体料电池盒”。

评价该例句:好评差评指正

Les inspections nationales ont été effectuées régulièrement; elles consistent notamment à vérifier et recenser de manière exhaustive les éléments combustibles frais stockés, ainsi que ceux situés dans le cœur du réacteur et dans la piscine auxiliaire, dans le cas du RP10.

国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮元素及在原子核和辅助池元素,如在10Ww零功率研究用核反应堆。

评价该例句:好评差评指正

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型气体贮器(蓄气筒)”改为“、小型气体贮器(蓄气筒) 和装有气体料电池盒”。

评价该例句:好评差评指正

Les seules matières nucléaires présentes dans le pays sont celles contenues dans les éléments combustibles utilisés par l'installation critique de puissance nulle RP0 et le réacteur de 10 mégawatts RP10, employés l'une et l'autre à des fins de recherche et de production de radio-isotopes.

秘鲁拥有唯一核材料是关键零功率设施10 Mw 功率反应堆使用元素所含物质,这两个反应堆均用于放射性同位素研究和生产。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre d'opération exige une surveillance en continu de l'air à l'intérieur de la remorque. Il convient de faire attention à toute hausse de la concentration atmosphérique de composés volatils ou semi-volatils et de gaz inflammables, ainsi qu'à toute baisse de celle d'oxygène.

此种类型作业将需要持续地对所涉货运卡车内部空气进行监测,以便了解是否出现了挥发性和半挥发性化学化合物,气体和氧气溢漏。

评价该例句:好评差评指正

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运冷冻化气体封闭式低温贮器,每个装卸开口均应至少安装两个相互独立串连关闭装置,第一个是闭塞阀,第二个是一个盖或相当装置。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel a dit à la Commission qu'une fois l'atelier de réparation des véhicules en proie aux flammes, compte tenu des matériaux hautement inflammables qu'il contenait, il était devenu impossible d'empêcher le feu de se propager du côté de l'entrepôt où se trouvaient médicaments, nourriture, fournitures générales et couvertures.

工作人员告诉委员会说,当大火吞没车辆维修车间时候,由于车间里有高度物品,因此不可能防止火势蔓延到药品、食品、一般用品和毛毯仓库区。

评价该例句:好评差评指正

Pour des applications hautement spécialisées de refroidisseurs telles que les utilisations militaires navales et sous-marines, les critères élevés de toxicité et d'inflammabilité limitent les options disponibles aux HFC à potentiel de réchauffement global élevé, aux produits de remplacement tels que le HFC-134a et le HFC-236fa, au HCFC-22 qui contient des substances appauvrissant la couche d'ozone ou au CFC-114.

至于高度专业化冷冻机应用,比如在军舰和潜水艇中应用等,对毒性和性方面独特要求使可用备选品受到限制,只能使用高全球升温潜能值氢氟碳化合物(如HFC-134a和HFC-236fa等替代品),或臭氧消耗物质HCFC-22 或CFC-114。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不冻溶液, 不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

En essayant de réparer ses blessures, cet arbre sécrète une résine huileuse et très inflammable.

在试图修复伤口时,这棵树分泌出一种油性、高度易燃树脂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: une allumette. Ces petits bâtons inflammables mettent 6 mois à se dégrader.

火柴。这些易燃小棍子需要6个月时间来降解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

La ville est encerclée par des pins très inflammables l'été.

季,该镇周围环绕着高度易燃松树。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Enfin, les poussières de charbon sont aussi des particules inflammables en suspension.

最后是煤尘,它也是一种悬浮易燃

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

D'ailleurs tout ce bricolage permet des fuites de vapeurs hautement inflammables.

此外,所有这些修修补补零件都会造成高度易燃蒸气泄漏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Les propriétaires cultivent le pin, un arbre rentable, mais très inflammable.

业主种植松树,这是一种有利可图但非常易燃树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Une pâte très inflammable qui a déjà créé plusieurs accidents dans cette poudrerie.

一种高度易燃糊状物,已在这场吹雪中造成了多起事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Les dégâts sont en revanche colossaux dans cette pinède particulièrement inflammable.

另一方面,在这片特别易燃松树林中,损失是巨大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.

欧盟 27 国召开紧急会议,讨论一个易燃政治问题,即移民问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

L'été dernier, il a aspergé son ex-compagne de produit hautement inflammable, un acte qu'il dit profondément regretter.

天, 他向前女友喷了一种高度易燃产品,他说自己对这一行为深感后悔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans aucun de ceux-là, à cause de leur batterie inflammable, les téléphones portables sont considérés comme des déchets dangereux.

这些都不是,因为它们易燃电池,移动电话被认为是危险废物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Il y a un problème de protection de ces solvants inflammables, qui ne sont pas dans des contenants hermétiques.

- 这些易燃溶剂保护存在问题,这些溶剂不在密封容器中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

A l'intérieur des barils, du chlorure de vinyle, un produit cancérigène hautement inflammable utilisé généralement dans la fabrication du plastique.

桶内装有氯乙烯,这是一种高度易燃致癌物质,通常用于制造塑料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Des volontaires, aux côtés des pompiers, sont à pied d'oeuvre et essaient d'éteindre chacune des étincelles qui peuvent naître sur ces collines, très inflammables.

志愿者与消防员一起努力工作,努力扑灭这些高度易燃山丘上可能出现每一朵火花。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il faut savoir aussi que certains de ces produits peuvent être dangereux pour le consommateur : des jouets inflammables ou des médicaments mal dosés ont eu des conséquences désastreuses.

一些易燃玩具或药物也会产生了灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Dans la ligne de mire du gouvernement, un projet de loi inflammable, donc, au point que certains craignent déjà qu'il fasse les affaires de M.Le Pen.

- 因此,在政府看来,这是一项易燃法案,以至于有些人已担心它会做勒庞先生事。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il s’allumait difficilement, et la jeune fille, qui couvrait le feu chaque soir, n’avait qu’à le secouer le matin, en ajoutant des petits morceaux de charbon tendre, triés avec soin.

这种煤不好点燃,所以姑娘就得每天晚上把火封起来, 第二天早晨只需要拨一下,添上几小块细心挑出来易燃好煤就行了。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

S'ensuivra le tragique Bal des Ardents dont j'ai déjà parlé sur la chaîne où le Roi voit quatre de ses proches brûlés vifs lors d'un tragique accident de costumes inflammables.

随之而来是悲惨" 燃烧场景" ,我已在电视节目中谈到过,国王看到他四位亲近被烧成灰烬,成为了一场悲惨易燃装置事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

En fin de matinée, hier, dans le sud de Lyon, une collision a eu lieu entre une voiture et un camion-citerne transportant du disulfure de carbone, un produit instable et inflammable.

昨天凌晨,在里昂南部,一辆汽车与一辆运输二硫化碳油轮发生碰撞,一种不稳定且易燃产品。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'hydrogène étant très inflammable, Britanniques et Américains ont cessé leurs essais après quelques accidents dramatiques, mais les Allemands continuent. Le prochain zeppelin sera encore plus grand pour le gonfler à l'hélium, gaz moins inflammable, mais plus lourd que l'hydrogène.

氢气易燃,英国和美国在发生了几次悲剧性事故后停止了测试,但德国人仍在继续。下一代齐柏林飞艇将更大,可以用氦气充气,氦气是一种不易燃气体,但比氢气重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不发达, 不发达的, 不发达的国家, 不发达状态, 不发火, 不发热的, 不发炎的人, 不发一弹, 不发愿修女的兜帽, 不发愿修女的修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接