有奖纠错
| 划词

Tu aurais dû partir plus tôt.

你应当更早出发的。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est que les Tribunaux achèveront leurs travaux plus vite.

其结果将是法庭更早完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de savoir quels obstacles l'ont empêché de faire rapport plus tôt.

但她还是想了解更早提出报告方面的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité doit être déployée plus tôt et plus largement.

此项能力需要比现在这样更早、更全面地部署。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été beaucoup plus utile de pouvoir disposer de ce rapport bien plus tôt.

如果报告更早一点提供给大家,本来会更有助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il faudrait, à l'avenir, envisager de soumettre ce document plus tôt au cours de la session.

员会认为,后应考虑在届会更早提交这一报告。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations souhaitant que le Secrétaire général s'exprime sur la question auraient dû le faire savoir plus tôt.

那些希望秘书长在这个问题上表态的代表团本该更早一些表达它们的这种愿望。

评价该例句:好评差评指正

Nous, membres de la communauté internationale, avons eu tort de ne pas prendre conscience plus tôt de cette tendance.

我们国际社会没有更早一些认识这一趋势会日益加剧,这是我们的失职。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note des progrès accomplis dans la mise en œuvre de ses recommandations.

员会已注意在执行其建议方面取得的进展;但它再次鼓励尚未充分执行建议的各组织在这方面采取行动,将重点放在与2000-2001两年更早间有关的未执行建议。

评价该例句:好评差评指正

Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.

阿什当勋爵(英语发言):我抱歉没有能够更早一些返回安理会。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme n'a pu être mis en œuvre en raison de la guerre dans laquelle la Croatie a dû s'engager.

这项战略本可更早实行,但由于克罗地亚被迫卷入战争而搁置。

评价该例句:好评差评指正

En raison des conséquences très négatives de la suspension du cycle, il était manifestement nécessaire de reprendre les négociations au plus tôt.

谈判中止的重大负面后果显然表明,有必要更早、而非更晚地恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

Entamer les préparatifs plus tôt offrirait plusieurs avantages, notamment la possibilité de s'assurer la participation d'experts aux groupes de discussion.

有代表团指出,更早开始会前筹备工作有几项好处,包括确保专家参加小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les garçons commencent à travailler plus jeunes et travaillent un nombre d'heures plus important par jour que les filles.

而且,男孩比女孩开始工作的时间更早,每天工作的时间更长。

评价该例句:好评差评指正

Si, ayant eu probablement la possibilité de demander le statut de réfugié, l'étranger ne l'a fait que pour éviter d'être expulsé.

(5) 外国人本来是有机会更早提出请求,后来要求获得难民地位只是为了避免被驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Généralement à partir de la 4e ou 5e année scolaire et parfois avant, les élèves reçoivent un enseignement dans une deuxième langue nationale.

一般来说,从第四或第五学年开始、甚至更早,学生接受用第二种国家语言进行的教育。

评价该例句:好评差评指正

Ceci tient surtout au fait que les hommes continuent à mourir plus jeunes de maladies cardiovasculaires, de cancers, de suicides et d'accidents.

这主要是下事实的反映,即男性一直死于心血管疾病、癌症、自杀和意外事故的年龄更早

评价该例句:好评差评指正

L'institution de l'asile est plus ancienne en droit international que la notion de réfugié bien que les deux notions aient des aspects communs.

虽然庇护和难民两个概念有共同之处,但是庇护被定为国际法的时间更早

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, des missions s'étaient rendues auprès du Département d'État des États-Unis d'Amérique, du PNUD, de la Banque mondiale, ainsi qu'au secrétariat du FEM.

更早一些时候派出的工作团访问了美利坚合众国国务院、开发计划署、世界银行和环境基金秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions espéré que cette séance aurait eu lieu bien plus tôt, peu de temps après que les armes se soient tues à Gaza.

我们曾希望能够更早,即在更接近加沙枪声平息时召开本次会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


劳嗽, 劳损, 劳务出口, 劳务费, 劳务市场, 劳心, 劳心劳力, 劳心者治人,劳力者治于人, 劳亚古陆, 劳亚古陆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Il est arrivé [ply to] que prévu.

他比预期的来得更早

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les petits gargouillis, donc à partir de 10h, pas avant.

所以从10点开始吃,不会更早

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En Europe, le soleil se lève plus tôt en été.

欧洲,夏天太阳升起的时间更早

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plus que ça, je dirais une vingtaine d'années, ça a commencé.

更早,我会说是20年前左右开始的。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Je voulais venir plus tôt, mais on ne pouvait pas à cause de la pluie.

我本该来得更早,可是暴雨推迟了我们出发的时间。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Chacune de ces 4 fonctions cognitives citées plus tôt peut donc être soit introverti, soit extraverti.

这4种感知功能每个可能要么比内向,要么比外向还要更早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Les boutiques fermeront plus tôt que d'habitude.

商店将比平时更早关门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Le débat pourrait même reprendre plus tôt.

- 辩论甚至可以更早恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Certains vacanciers ont plié bagage plus tôt que prévu.

些度假者比预期更早收拾行李。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Ce matin, on a commencé plus tôt.

- 今天早上,我们更早开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Une réalité qui pourrait bien s'imposer plus tôt que les prévisions des experts.

- 个可能比专家预测更早出现的现实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2

C'est donc un match qui se joue plus tôt que les autres.

因此,这是场比其他比赛更早进行的比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Les Espagnols devront peut-être eux aussi revenir aux urnes plus tôt que prévu.

西班牙人可能还必须比预期更早返回投票站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

On aurait dû encore partir plus tôt, quand on voit le monde sur la route.

- 当我们看到路上的世界时,我们应该更早离开。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ceci, répondit l’ingénieur : c’est qu’il y a trois mois au plus, un navire, volontairement ou non, a atterri…

那就是,”工程师回答说:“三个以前,或者更早些,不管有意无意,是有只船上这儿来过的!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Pour les experts, ces épisodes de canicule seront à l'avenir plus fréquents, plus précoces, plus intenses.

- 对于专家来说,这些热浪的发作会更频繁、更早未来,会更强烈。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Certains pays, comme l'Espagne, l'Irlande, les Pays-Bas, ont pris plus tôt des mesures plus dures que les nôtres.

些国家,如西班牙、爱尔兰和荷兰,比我们更早采取了更严厉的措施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年

Une mobilisation encore plus importante en Belgique où le cortège a même démarré plus tôt, poussé par le nombre.

比利时,游行队伍甚至更早开始,由人数推动,动员起来甚至更大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Vague de chaleur plus étouffante, intense, précoce et surtout, les prévisions sont revues à la hausse pour les prochains jours.

热浪更令人窒息、更强烈、更早,最重要的是,未来几天的预测向上修正。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Comme la neige fond beaucoup plus tôt au printemps, les terres s'assèchent plus tôt dans la saison et ça favorise les incendies.

- 由于春季雪融化得更早,土地这个季节更早变干, 这助长了火灾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破, 牢不可破的友谊, 牢的, 牢房, 牢固,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接