有奖纠错
| 划词

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

这个观点几个

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过我才这样。Trust me。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率方差距持续存在一些

评价该例句:好评差评指正

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

我提到我们区域工作这个方特殊

评价该例句:好评差评指正

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议未能核可所有这些建议,这

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可能被指控为“魔鬼附身者”,许多

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cela s'explique.

我认为这背后

评价该例句:好评差评指正

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

这方关切很多重要

评价该例句:好评差评指正

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史、层素。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

,家庭能就某些基本事务取得一致,而这就家庭力量

评价该例句:好评差评指正

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

终止合同决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

文化方经济和社会方

评价该例句:好评差评指正

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

外援中止既有政治方金融方

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协商一致则运作其合理

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会方

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀进行系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。

评价该例句:好评差评指正

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会,这个世界上并不存在毫无理由毫无爱情。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

我国政府促进加强利用核能源,两方

评价该例句:好评差评指正

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,具体

评价该例句:好评差评指正

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过量采伐, 过量的, 过量地, 过量下蚀, 过量下泄交换器, 过钌酸盐, 过淋, 过磷酸, 过磷酸铵钙, 过磷酸钙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Mais il doit bien y avoir une raison pour prendre ce risque ?

“但选择我总是原因!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et si ces consoles sont plutôt abordables, ce n'est pas pour rien.

而这些游戏机很实惠是原因

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

J'étais convaincu d'avoir été enfermé ici pour une bonne raison.

我一直相信自己被关在这里是原因

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et ce n'était pas par hasard.

“他那样做一定是原因,哈利。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, je pense que quand ça tombe bien, il y a derrière.

所以,我认为当事情进展顺利候,背后是原因

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis la viande militant des boyaux bien plus résistants que ceux de l'artisan. Et pour cause.

然后是灌肠。比手工制作弹性,这是原因

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors pourquoi ? Parce que la personne part pour une raison.

这是为什么呢?是因为la personne part pour une raison(这个人离开是原因)。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.

而且,意识到你所经历困境并不一定是原因,这也是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les gens se battent pour une raison.

原因

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Tout arrive pour une raison.

第五,一切发生都是原因

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est lui donne leur forme rebondie à nos fesses! Hmm!

这就是让我屁股弹性原因! 嗯!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Selon les spécialistes, cette profusion de champignons exceptionnelle s'explique.

专家认为,蘑菇如此丰富现象是原因

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce promeneur de patron-minette a un pourquoi, je le saurai.

这个夜游神一定原因,我迟早会知道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une des raisons pour lesquelles l'Équipe de France est aussi confiante.

这是这个国家足球得以自信重要原因

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

C'est pour ça que j’ai deux emplois.

这就是我为什么两份工作原因

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ils me touchent pour deux raisons différentes.

影响了我,两个不同原因

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Dieu nous a créés tous pas pareils, c'est qu'il y a une raison.

上帝创造了我所有人,这是不一样,而是原因

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La deuxième raison, c'est que ça sert à quoi le handicap ?

第二个原因障碍人能干吗呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.

这就是地球上形成初期无数火山原因。”

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Un auditeur écoute toujours pour une raison et donc pour atteindre un objectif.

倾听者总是倾听是原因,因此是为了实现目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过路人, 过罗, 过铝质的, 过虑, 过氯化, 过氯乙烯树脂, 过滤, 过滤层, 过滤除菌, 过滤袋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接