Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.
这个观点有几个。
Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.
不过我有。有才这样。Trust me。
Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.
识字率方差距持续存在有一些。
Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.
我提到我们区域工作这个方有特殊。
Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.
第1296(2000)号决议未能核可所有这些建议,这有。
Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.
女子可能被指控为“魔鬼附身者”,有许多。
Je pense que cela s'explique.
我认为这背后有。
De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.
这方关切有很多重要。
Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.
它们各自都有独特历史、层和素。
Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.
但,家庭能就某些基本事务取得一致,而这就家庭有力量。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有终止合同决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。
Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.
其有文化方,有经济和社会方。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方,有金融方。
La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.
裁谈会根据协商一致则运作有其合理。
La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.
收容进院通常都有社会方。
L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.
缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀进行有系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会有他,这个世界上并不存在毫无理由毫无爱情。
Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.
我国政府促进加强利用核能源,有两方。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,有具体。
De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.
有许多紧迫说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il doit bien y avoir une raison pour prendre ce risque ?
“但选择我总是有原因的!”
Et si ces consoles sont plutôt abordables, ce n'est pas pour rien.
而这些游戏机很实惠是有原因的。
J'étais convaincu d'avoir été enfermé ici pour une bonne raison.
我一直相信自己被关在这里是有原因的。
Et ce n'était pas par hasard.
“他那样做一定是有原因的,哈利。
Donc, je pense que quand ça tombe bien, il y a derrière.
所以,我认为当事情进展顺利的候,背后是有原因的。
Puis la viande militant des boyaux bien plus résistants que ceux de l'artisan. Et pour cause.
然后是灌肠。比手工制作的更有弹性,这是有原因的。
Alors pourquoi ? Parce que la personne part pour une raison.
这是为什么呢?是因为la personne part pour une raison(这个人离开是有原因的)。
Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.
而且,意识到你所经历的困境并不一定是有原因的,这也是一种解脱。
Les gens se battent pour une raison.
人是有原因的。
Numéro 5. Tout arrive pour une raison.
第五,一切的发生都是有原因的。
C'est lui donne leur forme rebondie à nos fesses! Hmm!
这就是让我的屁股有弹性的原因! 嗯!
Selon les spécialistes, cette profusion de champignons exceptionnelle s'explique.
专家认为,蘑菇如此丰富的现象是有原因的。
Ce promeneur de patron-minette a un pourquoi, je le saurai.
这个夜游神一定有他的原因,我迟早会知道。
C'est une des raisons pour lesquelles l'Équipe de France est aussi confiante.
这是这个国家足球得以有自信的重要原因。
C'est pour ça que j’ai deux emplois.
这就是我为什么有两份工作的原因。
Ils me touchent pour deux raisons différentes.
他影响了我,有两个不同的原因。
Dieu nous a créés tous pas pareils, c'est qu'il y a une raison.
上帝创造了我所有人,这是不一样的,而是有原因的。
La deuxième raison, c'est que ça sert à quoi le handicap ?
第二个原因,有障碍的人能干吗呢?
De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.
这就是地球上形成初期有无数火山的原因。”
Un auditeur écoute toujours pour une raison et donc pour atteindre un objectif.
倾听者总是倾听是有原因的,因此是为了实现目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释