有奖纠错
| 划词

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他继承你的知识。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

评价该例句:好评差评指正

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目标。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

评价该例句:好评差评指正

L'homme est un être conscient.

人是有意识的生

评价该例句:好评差评指正

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为理会的工作排优先秩序作出有意识的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

有意识培养、促进和努力进行跨和宗教的对话。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。

评价该例句:好评差评指正

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同工作。

评价该例句:好评差评指正

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意识地放弃了核选择。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平,并为其打下基础。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

评价该例句:好评差评指正

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esculine, esculoside, ésérine, esgourde, eshelper, eskebornite, esker, eskimo, eskimoïte, eskisehir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

我表现的很冷静,有意识的,神志清醒的。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense qu’inconsciemment ou consciemment, elle m'a énormément inspirée.

我觉得在潜意识里有意识地受了她很多的启发。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Or, sans cadre théorique clair, certains phénomènes n'étaient pas soupçonnés.

没有理论指导,也就很难有意识地去注意一些现象。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De nombreux parents, inconsciemment ou consciemment, imitent la façon dont ils ont été élevés.

许多父母不知不觉有意识地模仿他们自己被抚养的方式。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Alors, serait-ce possible d'avoir un jour une IA intelligente ou consciente ?

那么,有可拥有一个智有意识的人工智吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais un chien et un chat ont-ils conscience, comme nous, de leur propre existence ?

但是狗和猫有意识到吗,像我们一样,它们自己的存在?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce type de réflexion consciente te permet de mieux te connaître.

这种有意识的思考让你更了解自己。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?

但是借助某些科学协议,我们是否够识别人工智正变得有意识

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

A la base, ce n'est pas fait pour être conscient.

最初,激素不是为了使我们有意识而产生的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est l'étude de tous les signaux que notre corps dégage, qu'ils soient verbaux ou non verbaux, conscients ou inconscients.

这是对我们身体发出的所有信号的研究,无论是语言还是非语言的,有意识的还是无意识的。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ça n'a pas été une décision consciente.

这不是一个有意识的决定。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Manger et cuisiner en conscience amène ça.

有意识地吃和做饭会带这一点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Développer un état d'esprit positif est un effort conscient.

培养积极的心态是一种有意识的努力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

" Nous voulons nous assurer que nous agissons de manière délibérée" .

" “我们希望确保我们有意识地采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai donc regardé ces difficultés et j'ai essayé de travailler dessus de façon consciente.

所以我看到了这些困难,并试图有意识地解决它们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Garde à l'esprit que la plupart des gens ne se rendent pas compte consciemment de ce qu'ils font.

请记住,大多数人并非有意识地明白自己在做什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Derrière ses verres fumés, la fille aux yeux bleu marine cultive sciemment son aura.

——烟熏眼镜后面,藏蓝色眼眸的少女有意识地修炼着自己的气场。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il faut en faire une habitude, il faut le  pratiquer tous les jours de façon consciente.

你必须养成一种习惯,你必须每天有意识地练习它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

« Monsieur Wiranto est conscient, mais doit subir une intervention chirurgicale » , indique le président indonésien Joko Widodo.

" 维兰托先生有意识,但必须接受手术," 印尼总统维多多说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prends de petites mesures conscientes pour devenir plus heureux et moins dépendant de la validation externe.

有意识地采取一些小步骤,让自己变得更快乐,减少对外部认可的依赖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接