有奖纠错
| 划词

Le choix des morceaux testés a été restreint.

测试件选择

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du scénario 1, les effets provoqués par une situation d'urgence sont limités.

影响紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités nous ont, de surcroît, communiqué un nombre restreint de documents.

还提供了数量文件。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice du mandat exige comme auparavant un accroissement sensible des ressources.

在目前资源情况下,特别报告员只能就数量案件同有关政府交换意见。

评价该例句:好评差评指正

Les modiques ressources disponibles devraient être allouées aux activités prioritaires.

现有资源应拨给点活动。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有解释。

评价该例句:好评差评指正

Des explications limitées sont données au paragraphe 171 du commentaire.

评注第171段作了解释。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un gaspillage de leurs ressources déjà limitées.

这会浪费它们已经资源。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展总体气氛。

评价该例句:好评差评指正

Leur mandat, par conséquent, est limité dans sa nature.

因此他们任务性

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du projet de résolution est très clair et limité.

草案目标明确而

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès accomplis depuis lors ont été limités.

不过,此后只取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations qui suivent sont en nombre restreint et plus générales.

下面提出数量一般性建议。

评价该例句:好评差评指正

L'effort constaté en matière d'allègement de la dette ne touche qu'un nombre limité de pays.

减债努力仅惠及数量国家。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les Pays-Bas ont un système juridique dit moniste qualifié.

但荷兰拥有单一法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Ce recensement ne permettra de disposer que d'un nombre limité de variables.

这次普查变数十分

评价该例句:好评差评指正

Les mesures que nous avons adoptées demeurent néanmoins timides.

而我们通过措施范围

评价该例句:好评差评指正

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为安全概念而使发展推迟。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un organe à composition limitée.

委员会一个成员数机构。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons expliquant ces effets limités sont multiples.

造成影响原因有好几个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支撑杆, 支撑拱顶的柱子, 支撑环, 支撑剂, 支撑架, 支撑矿井, 支撑门面, 支撑砂, 支撑屋顶的柱子, 支撑物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Or, la connaissance n'est pas une ressource limitée.

然而,知识不一种有限

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le MBTI n'est pas un outil qui limite.

MBTI不一个有限工具。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La quantité de bouffe est donc li-mi-tée.

因此食物有限

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là je vais essayer d'allier le peu de technique que j'ai avec la pomme.

现在我要用我有限技术处理苹果。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Sauf qu'en Allemagne, l'hydraulique est assez limitée.

除了德国,氢足够有限

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la quantité d'eau disponible est limitée, alors que les besoins sont toujours plus importants.

可用水数量有限,而水需求却总越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Elle est limitée, non-renouvelable à l'échelle humaine.

有限,在人类范围内不可再生

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, la formule magique a un effet limité et ne dure que quatre jours.

注意了,魔咒效用有限,它只

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.

,先生。我们被困在一个相当有限空间里。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Cela dit, l'usage de cette eau est limité, Gilles.

说,收集起来水它用途有限,Gilles。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est pour moi que le temps est compté, Julia tu as la vie devant toi.

“时间对我来说有限,可朱莉亚,你未来日子还很长。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cependant la main défaillit et le lâcha. L’effort s’épuise vite dans la tombe.

他正说着,那只手气力已尽便丢开了他。死人气力有限

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Le coût de l’eau est de zéro, mais c’est une ressource assez limitée.

成本为零,但它一种相当有限

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Alors, elles peuvent pour une fois et pendant un temps limité prendre le contrôle de leur destin.

那么,她们可以例外地、在有限时间内掌握她们命运。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ça risque de ne pas durer, car les réserves de pétrole sont limitées.

这不会持久,因为石油储备量有限

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Frédé ric Edelmann : D'autant que c'est géographiquement très limité.

弗雷德·爱德曼:尽管在地理学上,这十分有限

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

En réalité, ses caractéristiques techniques sont très limitées et il comporte un capteur photo de 2 mégapixels.

嗯,实际上非常有限,它有一个200万像素摄像头。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Tu peux aussi te sentir inepte socialement en raison d'une interaction sociale limitée et d'une autocritique constante.

你也可会因为有限社交互动和持自我批评而感到社交无

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le premier conseil, qui est très important à mon avis, c'est de choisir des outils simples efficaces et limités.

在我看来非常重要第一个建议,选择简单、有效和有限工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour l'instant, c'est vrai que c'est une victoire limitée.

就目前而言,这一场有限胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支承力, 支承面, 支承柱, 支承桩, 支承座, 支持, 支持(对某事的), 支持(仅用于词组中), 支持(者), 支持<转>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接