有奖纠错
| 划词

Le vin complexe a un parfum des baies rouges(m?res,cerises)ainsi que un parfum cuit de poivron vert.

复杂而有力酒体中带有小红色浆(黑莓,樱桃),并青椒和烘焙

评价该例句:好评差评指正

Ce vin accompagnera avantageusement les viandes rouge et blanche, volaille rôtie ou en sauce ainsi que les fruits rouges en dessert.

此酒色泽明亮,带有矿物和水, 其品味则带有水

评价该例句:好评差评指正

Fruits, pesant environ 50 grammes, de 200 grammes, chair délicate, Zhi Jiang Trinité-et-goût, l'arôme fort, la teneur en sucre d'environ 15%.

重约50克,大可达200克,肉细腻,浆汁特多,甜酸适,含糖量15%左右。

评价该例句:好评差评指正

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色酒裙,高雅味鼻,入葡萄品种特色水味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜

评价该例句:好评差评指正

Ce vin rouge, très agréables aussi bien en moelleux qu'en sec bénéfice de l'appellation Languedoc Contrôlée France qui a une histoire de plus de 2 mille ans.

此款红酒,心旷神怡,馥郁丰厚,酒体极为饱满,柔顺易入。产于法国郎多克法定产区,己2千多年历史。

评价该例句:好评差评指正

La richesse et l’harmonie des vins provient de l’assemblage de ces cépages,chacun apportant une nuance, des aromes différents mais complémentaires, de la structure et de la finesse selon sa typicité.

这些葡萄品种混合使得酒非常丰富和协调。每一款都一点不同,也不同,但是互相补充,结构完整细腻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国体, 国统区, 国土, 国土防空, 国外, 国外分行, 国外港, 国外可用资金, 国外评论综述, 国外市场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Ensuite, je veux qu'on ait des arômes très herbacés.

接下来,我希望我们非常香气

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les livres neufs craquaient entre les doigts, ils sentaient bon ; je me grisai des promesses de l'avenir.

书在手指之间发出唰唰声响,一股宜人香气;我为将来前景感到兴奋陶醉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国营, 国营的, 国营经济, 国营农场, 国营农场(苏联的), 国营企业, 国优, 国有, 国有的, 国有公司,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接