有奖纠错
| 划词

L'Iran n'a élaboré ni méthodologie pour l'étude, ni procédure de sélection des sites à analyser et des sites témoins.

伊朗既没有就这项研究制法,也没有为挑选损害评估现场和受损害检控现场制出程序。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de noter que les tendances pour les personnes handicapées dont la capacité de travail n'est pas réduite ont été favorables durant cette période, et meilleures que pour les personnes non handicapées.

然而值得是,在这段时期内,工作能力受损害残疾人是好,而且这种趋非残疾人好。

评价该例句:好评差评指正

Selon une autre variante, il faut qu'au moins l'une des catégories approuvant le plan soit constituée de créanciers dont les droits seront en partie lésés, et ce afin que le plan ne reçoive pas uniquement le soutien des créanciers dont il laisse les droits intacts.

另一种变通办法求,已批准计划类别中至少有一类债权人权利会因重组计划受到损害,其目的是确保重组计划不光得到权利受损害债权人支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济, 合作社, 合作社贸易, 合作者, 合作制企业, , 何必,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接