有奖纠错
| 划词

C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.

这些问题起进入二十世纪,必须解开这个疙瘩,松开这些拉紧绳子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


santal, santalacées, santalal, santali, santaline, santalone, santanaïte, santander, santé, santène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Fais ensuite un geste comme si tu coupais la corde dans ta main et relâche-la.

然后做一个手势,好像你正在剪断手中绳子,然后它。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pendant que la barque s’avançait de son côté de toute la force de ses quatre rameurs, Felton déliait la corde, puis le mouchoir qui liait les mains de milady.

当小船在四位桨手划动前时,费尔绳子,接着又绑着米拉迪双手手绢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Gervaise, indignée parlait de la détacher, elle la suppliait de ne pas déranger une corde, parce que son père devenait furieux, s’il ne retrouvait pas les nœuds faits de la même façon.

当热尔维丝愤愤不平地说要替她绳子时,她却哀求说别绳子,因为一旦父亲发现绳子结头不是他打,便会暴跳如雷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve, sanza, Sao Tomé-et-Principe, saône, saône-et-loire, saoudien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接