有奖纠错
| 划词

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他进行构思是为了与他对话。

评价该例句:好评差评指正

C’est ma conception de la Bourse depuis 30 ans, elle est imparable.

是我30年来的上市计划构思, 它是不可阻挡的。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme de financement durable pourrait s'inspirer des mécanismes existants ou constituer un mécanisme nouveau.

样的可持续机制可以在现行机制的基础上构思,或者也可以作为个新的机制来构思

评价该例句:好评差评指正

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像盘棋的布局。

评价该例句:好评差评指正

Les importateurs attendent toujours de nouvelles idées de la part des exportateurs.

进口国始终在寻找出口国的新构思

评价该例句:好评差评指正

Ce message devrait être préparé en temps voulu avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général.

息应当协同秘书长特使,及时构思拟成。

评价该例句:好评差评指正

L'institution que nous avons aujourd'hui a été créée et conçue il y a 60 ans.

今天的体制是在60年前构思和建立的。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,就是从个较广泛的视野构思的。

评价该例句:好评差评指正

Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.

目前,服务科正在构思综合整个系统的阶段性做法。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'expansion est bien conçu, a démarré dans les temps et paraît très prometteur.

扩展计划构思良好,而且已迅速开始执行,并表现出很大的希望。

评价该例句:好评差评指正

L'art a deux principes, l'Idée, qui produit l'art européen, et la Chimère, qui produit l'art oriental.

种是构思,它产生了欧洲艺术,另种是想象,它产生了东方艺术。

评价该例句:好评差评指正

Tous les programmes sportifs à l'école, professionnels et amateurs, sont conçus sans discrimination sexuelle.

构思任何体育运动计划时,无论属职业运动或业余运动,均不会因性别而有所区分。

评价该例句:好评差评指正

Projet contenant les premières réflexions du Gouvernement sur le fond et la forme d'un nouveau statut.

有关拟稿载有政府对新法规的形式和内容的初步构思

评价该例句:好评差评指正

L’art a deux principes, l’Idée qui produit l’art européen, et la Chimère qui produit l’art oriental.

艺术有两种基形式:即创造了欧洲艺术的(精妙)构思,以及创造东方艺术的(神奇)幻想。

评价该例句:好评差评指正

En imaginant leur marque, Mademoiselle Coco Chanel ou Monsieur Yves Saint Laurent ont spontanément générer des synergies.

构思品牌的时候,夏奈儿小姐和圣罗兰先生就自然而然地从协同作用上着手。

评价该例句:好评差评指正

Ils datent et à l'époque de leur conception la question n'a pas été prise en considération.

些系统陈旧过时,当初构思和设计之时并未考虑到问题。

评价该例句:好评差评指正

Société matérialiste, je suis loin, très loin, des casques de filtrer tous les nombreux et complexes.

物欲横流的社会离我很远很远,耳机过滤掉了所有的纷繁复杂.重拾童话里的故事,慢慢构思

评价该例句:好评差评指正

La Commission développera l'idée plus avant et invitera des parties concernées à participer au processus d'élaboration.

委员会将进步研究构思,并可能邀请相关机构参与制订项计划。

评价该例句:好评差评指正

L'OFS a mis en route les travaux de conception d'une statistique sur l'égalité de traitement des personnes handicapées.

联邦统计局正在构思项平等对待残疾人方面的统计调查。

评价该例句:好评差评指正

Cet exemple, parmi bien d'autres, illustre l'absence de stratégie générale d'application de la GAR.

仅是在落实成果管理制方面缺乏广泛的管理战略的例,而作为种战略的第步,应促进在管理层和广大工作人员中对成果制方针的理解和构思

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强酸, 强酸中和值, 强调, 强调(着重指出), 强调<转>, 强调的, 强调地, 强调某一点, 强调要点, 强调指出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Une communication pensée et maîtrisée au cordeau.

一种由绳索构思并掌握的交流方式。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je trouve que cette mise en abîme et tout le film est absolument brillant.

我觉得这个构思和整部电影都很棒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En parallèle, le futur de la cathédrale est imaginé.

同时,的未来也在构思中。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'idée était de créer un véritable lieu entièrement dédié à la création en danse contemporaine.

构思是建立一个真的完全用来创造现代舞的地方。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

N'est-ce pas ce que tu te dis chaque fois que tu imagines l'une de tes histoires?

“每一次构思动画故事的时候,你不就是这么对自己说的吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je crée les vidéos de A à Z, du début à la fin, de la conception au montage, tout.

我从头到尾制作视频,从开始到结束,从构思到编辑,应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Un système 100 % belge, imaginé en 88, un vrai pari pour l’époque.

一个构思于88年、100%比利时制造的系统,在当时这真的是一个赌。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Développé entre ces murs, et imaginé en 1994 par celui qui est aujourd’hui à la tête de l’entreprise.

该产品在比利时国,1994年它由公司现任总经理构思

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Elle vient d'être conçue ou créée.

它刚刚被构思或创造。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui se conçoit bien peut très bien s'énoncer avec une graphie hétérodoxe.

容易构思的东西,可以用异端的拼法很好地达出来。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧员 Les Comédiens sans le savoir

M’avez-vous enfin trouvé mon chapeau ? dit le paysagiste.

“您到底给我构思出一顶帽子来了没有?”风景画家说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La joie de rejoindre Pluchart, d’être comme Pluchart un chef écouté, lui soufflait des discours, dont il arrangeait les phrases.

一想到将来可以赶上普鲁沙,像他那样成为受人拥护的领袖,他便喜不自禁,高兴得要说,甚至已构思起讲话的辞句来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais est-ce que la ville d'Uruk a bien eu un roi du nom de Gilgamesh, qui a inspiré toute cette histoire ?

但是乌鲁克城真的有一位名叫吉尔伽美什的国王,他构思了整个故事吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les six candidats encore en lice vont devoir imaginer un concept, décorer la salle, créer un menu, le tout en 48 heures.

剩下的六位选手将需要在48小时构思一个主题、装饰餐厅并设计菜单。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ne souriez pas, cette maison verte est une idée qui remporte de plus en plus de succès depuis ces deux dernières années.

别笑,这种绿色房子是一个构思,近两年来取得了越来越多的成功。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Boileau le dit, qui ne se trompe jamais : " Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement" .

布瓦洛说,他从来没有错:“构思良好的东西被清楚地陈述了”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On connaît certaines traces effectivement de broderies, de laine sur toile de lin dans le monde scandinave, qui montrent effectivement des similarités dans la manière de concevoir certains récits.

我们知道斯堪的纳维亚的某些刺绣,和羊绒亚麻布上的图案,都说明这些故事的构思有相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entre sa conception et son arrivée dans votre armoire, un jean, par exemple, parcourt en moyenne 65 000 kilomètres, soit une fois et demie le tour de la Terre.

例如,一条牛仔裤,从构思到进入你们的衣柜中,平均历经65000公里,这将花费绕地球一周半的时间。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Les événements importants ainsi que les rencontres marquantes de notre vie nous amènent à développer nos valeurs, nos qualités principales et à concevoir notre propre façon de voir la vie.

我们生活中的重要事件和重大遭遇引导我们展我们的价值观,我们的主要品质,并构思我们自己的看待生活的方式。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dites-lui que je sais encore tous les détails de l’aventure d’Amiens, que j’en ferai faire un petit roman, spirituellement tourné, avec un plan du jardin et les portraits des principaux acteurs de cette scène nocturne.

“您再告诉他,我还知道亚眠冒险的全部细节,我要派人撰写一部短篇小说,构思巧妙,花园的布局以及那次夜间场面的主要角色的形象尽现其中。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强心针, 强兴奋剂, 强雄性两性花, 强压, 强压住怒火, 强颜欢笑, 强阳性, 强阴, 强音, 强音部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接