有奖纠错
| 划词

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

如果不能果断,为提高妇女地位所做的其他努力就不会有什么效果。

评价该例句:好评差评指正

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员会期望安理会迅速和果断采取

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

时,安全理事会也必须迅速和果断采取

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

必须迅速和果断采取不能让势头消失。

评价该例句:好评差评指正

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

果断采取强硬,打击新加坡境内运作的贩卖人口网络。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

如果不坚定、大胆和果断采取,任何问题都不会得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

如果尽管如此冲突仍有可能发生,当更加果断采取予以阻止。

评价该例句:好评差评指正

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

下定决心,及时而果断采取集体

评价该例句:好评差评指正

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

因而国际社会有责任果断采取集体以消除恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

需要果断起来,以便所有国家,新一代可以健康成长。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断采取了

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速果断,既不畏惧也不偏袒反恐怖主义决议。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

希望国际社会这场严重危机面前,现就迅速果断采取

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁的程度及它造成的巨大的人的代价,需要果断采取

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

不结盟运呼吁安理会毫不迟延采取果断

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

这就是为什么非洲联盟达尔富尔问题上如此迅速和如此果断采取

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而果断采取付这种历史性的事件。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以果断付诸

评价该例句:好评差评指正

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过果断一致采取,安理会体现出多边主义的价值和相关性。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

此类情况中,安理会非常果断采取,避免落实强制执措施方面出现不必要的拖延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能否认的证据, 不能复位的骨折, 不能改变的决定, 不能根除的恶习, 不能和…相比, 不能磺化残渣, 不能驾驶的(船或飞机), 不能兼任的职务, 不能解释的, 不能就事论事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接