有奖纠错
| 划词

Selon lui, les autorités avaient largement eu le temps de le faire, puisqu'elles avaient eu les clefs de la voiture en leur possession pendant plus de 10 heures.

他指出,当局手中掌握着车钥匙达十多个小时,当局有充足的机会栽赃

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur affirme que les drogues découvertes dans la voiture ne lui appartenaient pas et avaient été placées là par les autorités pour justifier sa mise en détention.

4 提交人宣称,小汽车里发现的他的,这些当局“栽赃”的,为扣留他找的借口。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 151 de son rapport, le Commissaire parle d'actes de caractère mafieux menés par Israël et raconte comment un soldat israélien a placé une substance illicite dans un véhicule de l'Office et a fait croire ensuite que son chien l'avait trouvée.

主任专在其工作报告第151段中提到以色列方面黑手的暴行,讲述了以色列士兵如何事先将违禁物放入工程处的车辆中随后声称他们的军犬发现了这些物栽赃于人的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, on continue à appliquer la tactique éprouvée consistant à tromper l'opinion publique mondiale et à détourner son attention du fiasco complet de la Mission internationale conduite sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et à tout faire pour rejeter le blâme sur les Serbes qui restent sur place.

然而,他们继续玩弄业经证实的伎俩,欺骗世界人民、使人们不去注意联合国主持下所派遣的特派团造成灾难,同时所有罪恶都栽赃给留下来的少数塞族人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主要活动地点, 主要交通枢纽, 主要角色, 主要馏分, 主要密谋者, 主要目的, 主要女演员(歌剧中的), 主要人物, 主要神职人员, 主要文章,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接