有奖纠错
| 划词

Société d'approvisionnement en bois pétrifié, des coraux fossiles et les fossiles d'arbres de noix de coco.

本公司供应木化石,珊瑚化石椰子树化石。

评价该例句:好评差评指正

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

是高高的椰子树,椰树投影在水中,静是静态的美。

评价该例句:好评差评指正

Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.

如果我们砍掉为我们的粮食遮阳而起保护作用的树木——香蕉树、椰子树——我们将挨饿。

评价该例句:好评差评指正

Puis l’oiseau arrive en volant très vite, en faisant des loopings dans l’air, si vite qu’il s’écrase sur un cocotier !

接着,鸟儿飞了过来,边飞边在空中翻着筋斗,可是它飞太快了以至于一头撞上了椰子树

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.

访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校调频广播电台。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tropiques, les sources non forestières, comme les arbres hors forêts ou les sources alternatives de bois (arbres à caoutchouc, cocotiers et palmiers à huile), devraient être de plus en plus exploitées.

在热带地区,非森林资源,如森林外树木充作另类木材来源(橡胶、椰子树树),其重要性将会增加。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a réalisé des activités dans le cadre d'un projet sur le renforcement des capacités pour la diversification et un développement fondé sur les produits de base, financé par le Compte de l'ONU pour le développement.

秘书处在联合国发展帐户“多样化基于商品的发展方面的能力建设项目”下开展了各种活动,举行了关于“将若干太平洋岛屿国家老椰子树木材转化为高品质高附加值出口产品”的区域会议 。

评价该例句:好评差评指正

Les Tonga ont introduit un programme de reboisement consistant à replanter des cocotiers en remplacement de ceux qui sont abattus par les fermiers, ainsi que des programmes visant à éduquer les communautés d'exploitants et le public au rôle des arbres et aux conséquences de leur abattage dans les zones côtières.

汤加开展了植树造林方案,补种被农民砍伐的椰子树,并对农业社区公众进行教育,帮助他们了解树木的作用在沿海地区伐木会产生的后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


义肢, 义冢, 义重如山, 义子, , 艺不压身, 艺德, 艺高胆大, 艺高人胆大, 艺妓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Le thennakuruthu est la chair intérieure d’un tronc de cocotier.

thennakuruthu (子树的树皮)是将肉馅放子树的树桩里。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Toutefois, ne vous attendez pas à de longues étendues de sable blanc bordées de cocotiers.

但是,不要期望长长延伸的白色沙滩上有子树

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

Chef Tui : Les arbres et les fruits

子树子果实!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne pensez donc pas à vous retrouver sur des plages bordées de cocotiers.

因此,不要幻想自己待在长满子树的海滩上。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

A cinq pas du cocotier, vers le nord, ton trésor est bien caché.

宝藏就藏在子树正北方五步处。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Encore un pas vers le cocotier... Tu brûles !

再往子树走一步… … 马上就能找了!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Heureusement que je t'ai vu enterrer ton trésor, entre le cocotier et cette noix de coco, là-bas.

幸好我宝藏了,子树子之间。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il n'y a pas de cocotiers, ni de bananiers par ici, grand ignare ! entendis-je dans mon dos.

里既没有子树也没有香蕉树,无知的家伙!”我听她在背后说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le sable noir côtoie les cocotiers et une profusion de fleurs.

黑沙与子树和繁花似锦的肩部擦肩而过。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Je sais que j’y trouverai de l’eau, ainsi que des cocotiers et d’autres arbres fruitiers.

我知道我会在那里找水,还有子树和其他果树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Interdiction de construire tout immeuble plus haut que les cocotiers, et accès aux volcans fortement limité.

禁止建造任何高于子树的建筑物,并严格限制进入火山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est le surnom de Chypre, où les cocotiers côtoient les panneaux en cyrillique. Des magasins russes, une église et même une radio russe.

是塞浦路斯的昵称,子树与西里尔字母面板擦肩而过。俄罗斯商店,教堂,甚至俄罗斯收音机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour tenter de ralentir le phénomène d'érosion, des opérations de restauration des écosystèmes marins et côtiers sont régulièrement organisées, comme la plantation de mangroves ou de cocotiers.

为了减缓侵蚀现象,定期组织恢复海洋和沿海生态系统的行动,例如种植红树林或子树

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Tapis dans l'ombre des cocotiers, ils observent, tels des zoologues, la curieuse faune qui peuple les camps de vacanciers, et y décèlent un fabuleux potentiel de comédie.

他们潜伏在子树的树荫下,像动物学家一样观察度假者营地中栖息的好奇动物群,并发现那里具有巨大的喜剧潜力。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pouvant être dégusté en en-cas sur le pouce dans la rue ou préparé en salade, le cœur de cocotier est tendre et son goût ressemble à celui des pousses de bambou.

是一道可以在街上用手拿着吃的菜,或者配上沙拉,子树的心事柔软的,尝起来像是竹笋。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Meno offre des bungalows rustiques et quelques restaurants en bord de mer mais au centre de l’île, vous y découvrirez principalement de la végétation ; un lac salé et des cocotiers.

美诺岛在海边设有朴素的度假小屋和一些饭店,但是在岛中心,您在那儿主要能植被,盐湖和子树

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Là, les buissons de poivriers remplaçaient les haies épineuses des campagnes européennes ; des sagoutiers, de grandes fougères avec leur ramure superbe, variaient l’aspect de cette région tropicale ; des muscadiers au feuillage verni saturaient l’air d’un parfum pénétrant.

里一丛丛的胡椒树,代替了在欧洲农村用带刺植物筑成的篱笆,子树和大棵的羊齿草伸展着密茂的枝叶,点缀着热带地区的风景。那些深色绿叶的豆蔻树播散着浓郁的香气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忆述, 忆想, 仡佬族, 仡仡, , 议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接