有奖纠错
| 划词

Ainsi, peut constituer un accord ultérieur une simple décision adoptée par une réunion des parties à un traité, comme cela a été le cas lorsque les États membres de l'Union européenne ont changé l'écu en euro.

因此,只要有一个条约缔约方会议通过决定就可能存在嗣后协定,例如欧盟将埃居(欧洲货币单位)的面额改变为欧元就是这样一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Selon des articles de presse, l'Union européenne a alloué au moins 16 millions d'ECU à Montserrat, dont 8 millions pour la reconstruction de l'aéroport, le reste devant servir à financer des programmes de lutte contre la pauvreté, notamment des projets de reconstruction de logements.

根据新闻报道,欧洲联盟至少拨出1 600欧洲货币单位给蒙特塞拉特,其中800欧洲货币单位用于机场重,其余部分用于扶贫方案,例如设项目。

评价该例句:好评差评指正

Selon le requérant, le Gouvernement pakistanais a reçu les contributions financières suivantes : a) un montant de US$ 2,58 millions (équivalant à 15 millions de couronnes norvégiennes) du Gouvernement du Royaume de Norvège ("la Norvège"), à titre de remboursement partiel de l'assistance en espèces qui a été versée aux personnes évacuées à leur arrivée au Pakistan et du coût des moyens de transport, des vivres et des installations d'accueil fournis à ces personnes, b) un montant de US$ 4,45 millions (équivalant à 3,4 millions d'unités de compte européennes) de la Commission de la Communauté européenne (la "Commission européenne"), à titre de remboursement partiel du coût de l'acheminement de ces personnes vers le Pakistan, par voie aérienne.

索赔人说,巴基斯坦政府得到了一些捐款,来自 (a) 挪威王政府,数额为258美元(相当于1,500挪威克朗),用以部分偿付撤离人抵达巴基斯坦时发给他们的现金救济款以及在巴基斯坦为撤离人提供运输、食品和接待条件的费用,以及 (b) 欧洲共同体委会(“欧共体委会”),数额为445美元(相当于3 400欧洲货币单位),用以部分偿付空运撤离人至巴基斯坦的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接