有奖纠错
| 划词

La loi y relative est en cours d'adoption au Parlement.

相关的法律正交通过。

评价该例句:好评差评指正

Les autres points de révision sont actuellement à l'examen devant le Parlement.

修正案其他正交

评价该例句:好评差评指正

Ce projet fait actuellement l'objet d'un premier examen par la Commission de la famille.

第一份报告正交家庭委员

评价该例句:好评差评指正

La 11ème révision de l'AVS est maintenant discutée au Parlement.

养老和孤寡险第11次修正案目前正交讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a analysé et approuvé un projet de code pénal révisé, dont le Parlement est à présent saisi pour adoption.

政府已审并核可了刑法修正草案,正交通过。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel AUTODYN permet de faire une simulation des matériaux orthotropiques soumis aux ondes de choc avec la réponse thermodynamique correcte.

AUTODYN软件可以通过正确的热力反应来模拟受冲击波撞击的正交各向异性材料。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur l'éducation (appelé maintenant projet de loi No 2 sur l'éducation; copie jointe) est actuellement examiné par l'Oireachtas.

教育法案(称第2号教育法案)目前正交(复印件附后)。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été portée devant un tribunal mais le témoin a déclaré n'avoir que peu d'espoir de voir mettre un terme à cette pratique.

目前,此案正交法院审理,但是目击者认为,要实际制止这一做法不大可能。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation internationale pour les migrations a réalisé une étude et établi, pour la gestion des migrations internes et externes, un plan d'action qu'étudient actuellement les Directions compétentes.

国际移徙组织开展了一项研究,并且制定了关于管理国内和国外移民的行动计划,该计划目前正交相关的政府部门进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ses passages en basse altitude il pourrait être repéré à l'aide de radars ( en plaçant à son bord un répondeur-radar sous la forme de trois plans métalliques orthogonaux ), éclairé et filmé.

期间,通过它可以利用雷达检测(上放置在三个计划正交金属的形式回答雷达),照明和拍摄。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe interinstitutions chargé de coordonner une action préventive est à l'origine d'une initiative, le Programme national pour une vie sans violence, qui fait actuellement l'objet de discussions avec des associations de la société civile.

一个协调预防行动的机构间小组制订了关于无暴力生活的全国方案,正交民间社团体讨论。

评价该例句:好评差评指正

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作间图和正交图像以及更新等比例尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a permis notamment de mettre en place des procédures et des méthodologies pour la production de cartes électroniques, de spatiocartes et d'ortho-images, l'élaboration de techniques d'exploitation des images satellite pour la mise à jour de cartes topographiques à diverses échelles, la mise au point d'une méthode d'étude des variations spatio-temporelles dans les bassins hydrographiques et d'une méthode de cartographie de la couverture forestière et l'installation et l'exploitation d'un nouveau logiciel de traitement numérique d'images et de nouveaux types d'images satellite à très haute résolution.

项目的结果显然包括制订有关程序和方法,以便制订视频地图、间图和正交图像,开发卫星图像使用技术,以增订各种比例的地形图,开发水域间-时间变化研究的方法,以及绘制森林覆盖情况的方法,并安装和管理图像和新型甚高分辨率卫星图像数字处理新软件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亚年代, 亚黏土, 亚黏土化, 亚牛磺酸, 亚平宁山脉, 亚铅酸盐, 亚区, 亚群, 亚群丛, 亚群系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年10月

La chimie bio-orthogonale est une réaction chimique décrite comme pouvant être initiée dans un organisme vivant, mais sans perturber ou changer sa nature chimique.

是一种被描述为能够在活的有机体中引发的化反应,但不会干扰或改变其化性质。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Les trois scientifiques, grâce à leurs travaux, ont ouvert deux nouveaux domaines de la chimie moderne, à savoir le développement de la chimie click et de la chimie bio-orthogonale.

位科家通过他们的工作,开辟了现代化的两个新领域,,即点击化的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亚铁杆菌属, 亚铁尖晶石, 亚铁韭闪质角闪石, 亚铁菱镁矿, 亚铁锰白云石, 亚铁明矾石, 亚铁钠闪石, 亚铁硼镁石, 亚铁浅闪石, 亚铁氰化钾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接