有奖纠错
| 划词

1.La plupart des femmes violées sont mutilées physiquement.

1.多数被强奸妇女受到身体

评价该例句:好评差评指正

2.Rien ne justifie que des civils soient délibérément tués ou blessés.

2.蓄意杀平民是毫无道理可言

评价该例句:好评差评指正

3.Il en va de même pour la prévention de la mutilation génitale féminine.

3.这一点也同样适用于制止生殖行为。

评价该例句:好评差评指正

4.Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

4.在战争中,许多儿童遭到故意,被酷地砍掉手足。

评价该例句:好评差评指正

5.La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).

5.法律根据质(暴力、遗弃、官)给予惩罚。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette disposition s'applique aussi aux enfants victimes de violences, d'abus sexuels ou de mutilations génitales.

6.这也适用于遭受暴力侵或生殖官遭到儿童。

评价该例句:好评差评指正

7.Quelles que soient les raisons, les femmes pastorales elles-mêmes acceptent la mutilation génitale.

7.无论出于何种原因,畜牧业地区妇女本身就支持这种切割女生殖做法。

评价该例句:好评差评指正

8.Les enfants ont été systématiquement soumis à des traitements brutaux, recrutés comme soldats, mutilés et traumatisés.

8.儿童受到野蛮对、被征兵、被并遭受创伤。

评价该例句:好评差评指正

9.Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

9.一些因习俗仪式而杀儿童事件得到举报。

评价该例句:好评差评指正

10.Oblitérer Sa face, c'est aussi mutiler l'homme et annoncer sa mort, ce dont témoigne le XX e siècle.

10.“抹杀他脸也人类,并宣布他死亡证明,二十世纪

评价该例句:好评差评指正

11.Les auteurs de ces crimes effroyables perpétrés contre des vies innocentes doivent être traduits en justice.

11.应该把应对犯下无辜生命这些可恶罪行负责人们绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

12.Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.

12.她们身体或官被,后来往往被杀,或者被遗弃听任死亡。

评价该例句:好评差评指正

13.Au cours de ces conflits, des enfants ont été mutilés, tués ou arrachés à leurs foyers et communautés.

13.在这些冲突中,儿童肢体被、被杀或被迫背井离乡。

评价该例句:好评差评指正

14.La mainmise sur le territoire avait donné lieu à une campagne d'extermination systématique de la population civile géorgienne.

14.他们在攫取领土同时有计划地格鲁吉亚平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

15.Il arbitraire pillé nos mers, ravagé nos zones côtières, brûlé nos villes et nos blesser la vie des gens.

15.他在我们海域大肆掠夺,蹂躏我们沿海地区,焚烧我们城镇,我们人民生命。

评价该例句:好评差评指正

16.À cet égard, je rappelle le devoir de mettre fin à l'impunité des crimes commis contre les enfants.

16.在这方面,我要强调迫切需要消除对儿童罪行有罪无罚现象。

评价该例句:好评差评指正

17.Les pratiques traditionnelles nuisibles ne se réduisent pas à la seule mutilation génitale des filles, mais comprennent beaucoup d'autres.

17.传统习俗不仅包括切割女生殖官,还包括其他很多其他内容。

评价该例句:好评差评指正

18.Autres violations commises par cette partie pendant la période considérée : meurtres et mutilations

18.该方也应为报告期间发生儿童事件负责。

评价该例句:好评差评指正

19.Al-Shabab : autres violations commises par cette partie pendant la période considérée : meurtres et mutilations d'enfants, attaques visant des écoles.

19.该方也对本报告所述期间发生儿童以及袭击学校事件负责。

评价该例句:好评差评指正

20.Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.

20.验尸报告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她官遭到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grenadine, grenage, grenaillage, grenaille, grenaillement, grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

1.Je n'ai toujours connu que leur cruauté envers mon peuple.

我见尽他们残害民。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Certains, dans cette salle, ont déjà eu à souffrir directement des agissements de Lord Voldemort.

礼堂里你们中间经直接受到伏地魔毒残害

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Ce n'est plus un roi qui protège son peuple, mais un " roi qui mange son peuple" !

说他不再是一个保护国王,而是一个“残害国王”!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

4.Un pit-bull a mutilé une fillette de sept ans dans l'Upper West Side de New York en 2020.

在2020年,纽约上西区一只斗牛犬残害了一个七岁女孩。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

5.Alors qu'il parcourt les étendues désolées des Highlands, Saint Colomba rencontre un groupe d'hommes enterrant un corps sauvagement mutilé.

在穿越荒凉辽阔高地时,圣哥伦巴遇到了一群,他们正在埋葬一具被野蛮残害尸体。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.L'évasion de ceux qui s'étaient attaqués à ses parents semblait avoir provoqué en lui un changement étrange et même un peu alarmant.

残害他父母凶手逃跑消息使他发生了奇特甚至有变化。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

7.A l'hôpital, Lama Al Agha, mutilée de guerre à 14 ans, raconte qu'elle a d'abord été très en colère.

- 在医院里, 14 岁喇嘛阿加 (Lama Al Agha) 在战争中被残害,她说她一开始非常生气。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Ici, ce serait tuer pour tuer. Je sais bien que c’est un privilège réservé à l’homme, mais je n’admets pas ces passe-temps meurtriers.

现在是为杀害而杀害罢了,我知道这是特权,萌便伤害生命,不过我不允许做这类残害生命消遣。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Mais la volonté de M. le maire est despotique, et deux fois par an tous les arbres appartenant à la commune sont impitoyablement amputés.

然而市长先生意志不可违抗,属市政府所有树每年都要两度遭此无情残害

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Un abolitionniste engagé a été mutilé, de la même manière que les esclaves, puis pendu à un crochet sur le quai du port de Deptford.

一个积极投身废奴事业废奴主义者被以与奴隶相同方式残害,然后被绞死在德特福德港口一个钩子上。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Je ne ne sais pas pour vous, mais moi, un système avec des cases quand ça amène à mutiler les enfants, ça me pose question.

我不知道你, 但我, 一个系统与盒子, 当它导致残害儿童, 它让我怀疑。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Parmi les atrocités pouvant être considérées comme des crimes de guerre, il y a les viols, les mutilations de femmes quasiment sur tous les sites attaqués.

在可被视为战争罪暴行中,几乎所有袭击地点都发生了对妇女强奸和残害行为。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

13.En fait, comme beaucoup, il mutilait le corps des victimes, on va en parler après, il effectuait des actes sexuels sur elles, on va y revenir.

事实上,像许多一样, 他残害受害者身体,这一点我们稍后再谈; 他还会对她们实施性行为,这个问题我们也会回过头来讨论。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

14.Mais nous ne pouvons plus fermer les yeux sur les trois cent mille avortements qui, chaque année, mutilent les femmes de ce pays, qui bafouent nos lois et qui humilient ou traumatisent celles qui y ont recours.

但我们不能再对每年30万次非法堕胎视而不见,这非法堕胎残害了这个国家女性,藐视我们法律,羞辱或伤害求助女性。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.C’est bien, dit l’abbé convaincu par cet accent que Caderousse disait la vérité, c’est bien ; que cet argent vous profite ! Adieu, je retourne loin des hommes qui se font tant de mal les uns aux autres.

“很好。”教士从他态度和语气上相信了卡德鲁斯所说确是实情,就说,“很好,希望这笔钱能有益于您!再会!我要回到我远离互相残害地方去了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

16.Parce qu'en face décidée à interrompre sa grossesse, ils savent qu'en refusant leur conseil et leur soutien ils la rejettent dans la solitude et l'angoisse d'un acte perpétré dans les pires conditions, qui risque de la laisser mutilée à jamais.

他们知道,如果拒绝建议和支持,们知道,如果拒绝建议和支持,他们就会把这个女性送回孤独和痛苦境地,在最恶劣条件下进行行为,有可能使她永远被残害

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grésserie, Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接