有奖纠错
| 划词

La Division des services judiciaires est composée d'anciens éléments du Département de l'administration civile, de la défense et de l'administration des tribunaux.

科索沃司法事务司是动用司法起诉事务和法庭行政组成构成

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la loi sur la défense (Defence Act) établissait sa compétence à l'égard des membres civils ou militaires de ses forces armées déployées à l'étranger.

例如《国防法》对署在南非以外国防军军事和构成规定了刑事条款。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel civil de la FINUL continuera de fournir des avis politiques et des directives à la composante militaire et de mener un nombre croissant d'activités dans le domaine des affaires civiles et de l'information.

联黎文职人员继续向军事构成提供政治咨询和指导,并开展更多和新闻活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons fermement le point de vue que les initiatives en matière de parité des sexes devraient continuer à faire partie intégrante de la composante civile, et c'est probablement une très bonne chose que nous ayons été en mesure d'adopter aujourd'hui la déclaration présidentielle sur les femmes, la paix et la sécurité.

我们强烈支持这样观点,即性别倡议应继续构成组成内在许非常有益是,我们今天能够通过关于妇女及和平与安全主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Sous la supervision du commandant de la Force et du commandant de la Force adjoint, la Cellule commune d'analyse de la mission serait chargée de la collecte et de l'analyse des informations ainsi que de l'harmonisation des politiques entre les composantes de la FINUL et maximiserait les complémentarités et la coopération entre les opérations militaires et civiles de la Force.

队指挥官和队副指挥官指导和监督下,特派团联合析小组(析小组)负责收集和析信息,在联黎构成之间统一政策,并尽可能扩大队军事行动和行动之间互补作用与合作。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous appuyons les éléments essentiels du plan pour la mission appelée à succéder à l'ATNUTO où l'on propose que se poursuive la mission de maintien de la paix des Nations Unies, réduite de façon appropriée, avec une composante militaire, une composante police civile et d'une composante civile qui comprendra un groupe d'experts chargé de prêter assistance à la nouvelle Administration du Timor oriental.

第二,我们支持关于后续特派团计划中基本构成,这份计划建议在适当缩小规模后继续联合国维持和平行动,包括军事、、警察和小规模构成以及向新东帝汶行政当局提供援专家组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jalonner, jalonnette, jalonneur, jalousement, jalouser, jalousie, jaloux, jalpaïte, jama, Jamaïcain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接