有奖纠错
| 划词

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活气压计和指标。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conscients que la Conférence du désarmement est un baromètre fiable, sensible à l'évolution de la sécurité internationale et au climat politique qui prévaut entre les acteurs clefs de la scène internationale.

主席先生,我们都知道,裁谈会是一个精密气压计,对国际安全形势发展和国际舞台上主要角色之间政治气氛十分敏感。

评价该例句:好评差评指正

Un éventail assez large d'instruments de mesure et de contrôle contenant du mercure, notamment les thermomètres, les baromètres, les manomètres, etc., sont fabriqués dans diverses parties du monde, encore que la plupart des fournisseurs internationaux offrent maintenant des instruments de substitution sans mercure.

含汞测控设备种类繁多,包括温度计、气压计、压力计等,管大多数国际供应商现起供应无汞商品,但产品全球各地生产仍未停止。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des témoignages que nous avons entendus, nous somme convaincus que l'engin explosif qui a détruit le PA103 a été déclenché par un seul minuteur MST-13 et que n'ont été utilisés ni minuteur à système de retard à congélation ni relais barométrique.

根据我们听取证言,我们认为,炸毁PA103航班那种爆炸装置是由MST-13定时器单独引爆,没有使用冰块定时器和气压计

评价该例句:好评差评指正

Dans ces locaux elle a trouvé des radiocassettes, des explosifs, des détonateurs, des minuteurs, des relais barométriques, des armes, des munitions et d'autres articles, notamment un certain nombre d'horaires de vol de compagnies aériennes et sept étiquettes de bagage de la Lufthansa non utilisées.

房屋里,警察发现了磁带收录机、炸药、起爆管、定时器、气压计、武器、弹药和其他物品,还有一航班时刻表和七个未经使用汉莎航空公司行李签。

评价该例句:好评差评指正

Un tel effort chercherait à éliminer les métaux toxiques des batteries, de la soudure, des thermomètres, des baromètres, des peintures, etc., mais il soulèverait la question cruciale suivante : ces métaux doivent-ils vraiment être recyclés ou ne doit-on pas plutôt les soustraire à toute utilisation et ainsi au recyclage.

此种努力将探索如何从电池、焊锡、温度计、气压计和涂料中取消有毒金属,至于是否此种金属全部应当再循环或应当从所有用途中退出,因而也从再循环中退出,个关键问题被回避了。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles utilisés étaient néanmoins différents du RT SF-16 utilisé dans la catastrophe du vol PA103, et les minuteurs étaient du type utilisant un système de retard à congélation, très différents des MST-13, beaucoup moins sophistiqués et beaucoup moins fiables, et l'intention était sans nul doute de les utiliser en conjonction avec les relais barométriques pour détoner l'explosif.

然而,使用型号与PA103空难中使用RTSF-16型不同,定时器是所谓“冰块”型。 与MST-13大不相同,简单得多,也不那么可靠,而且毫无疑问,意图是与气压计配合使用,引爆炸药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


药品杂货业, 药瓶, 药铺, 药膳, 药商, 药师, 药石, 药石罔效, 药石之言, 药室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Tu peux en demander beaucoup à ton nouveau baromètre maison.

你可以通过你得出很多结论。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non? Bon! Pour mesurer cette fameuse pression, on utilise un baromètre.

没有?好!为了测量这著名力,我们要使用一

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le temps était variable alors, mais le baromètre n’oscillait pas par mouvements brusques, et l’on pouvait donc compter sur un temps maniable.

变化定,可是变动得并剧烈,因此他们估计天会太坏。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En effet, le baromètre ordinaire n’eût pas suffi, la pression atmosphérique devant augmenter proportionnellement à notre descente au-dessous de la surface de la terre.

因为我们到地底下去时候,越下去就越增加。平常

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au seizième siècle, ni le baromètre ni le manomètre n’étaient inventés ; comment donc Saknussemm avait-il pu déterminer son arrivée au centre du globe ?

十六世纪时,还没有发明,也没有发明力计,萨克奴姗怎么能断定他到达了地球中心呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Tu le vois, reprit le professeur, nous n’avons encore que la pression d’une atmosphère, et il me tarde que le manomètre vienne remplacer ce baromètre. »

“你知道吗,”叔父说,“我们只有一种大力,我正在等待着我们可以用流体力计来代替时候。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’ingénieur obéit. Le manomètre marqua dix atmosphères. Mais le cétacé « chauffa » lui aussi, sans doute, car, sans se gêner, il fila ses dix-neuf milles et trois dixièmes.

轮机长执行了舰长命令,指针指向了10。可是,那头海怪无疑也增加了速度,因为它毫费力地开始以每小时19.3英里速度向前游去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


药王, 药味, 药物, 药物代谢动力学, 药物的适应症, 药物的协同作用, 药物灌肠, 药物化学, 药物疗法, 药物热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接