有奖纠错
| 划词

La culture des aliments est riche ici, j'aime particulièrement des desserts variés, tel que haricots rouges, velonté de cacahouètes. bouille de riz glutineux et céréales, l’eau de canne à sucre.

文化丰富,我特别喜欢这的各种甜品,红豆沙、花生糊、糯米麦粥、竹蔗都是我喜欢的。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse est particulièrement préoccupée par l'insécurité qui menace l'approvisionnement en eau et en nourriture dans plusieurs parties du monde, insécurité due aux effets cumulés de l'accroissement démographique, des modifications des habitudes alimentaires, de la pénurie de terres cultivables, de la dégradation grandissante du sol et des contraintes en matière d'eau.

瑞士尤其关切界许多地区迫在眉睫的粮的不安全状况,而这种局面是人口增长、习惯改变、可耕地减少、化蔓延和水资源限制等因素的累积影响所造成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


素什锦, 素食, 素食的, 素食者, 素食主义(不吃肉), 素食主义的, 素食主义者, 素饰巨蝰, 素数, 素数定理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

En effet, l'alimentation à bord est un vrai enjeu : on embarque 3 mois de vivres, d'eau, de vinaigre et d'eau de vie.

实际上,船上的真正的挑战:只能带上3个月的、醋和烈酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


素性易怒, 素雅, 素颜, 素养, 素养(文化), 素因, 素因子, 素隐行怪, 素油, 素有,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接