有奖纠错
| 划词

Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.

而其中还包括少数长期没有人。

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.

没有配偶(绝大多数是妇女)将从中获益。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.

有时,雇主甚至可以雇用没有外国人。

评价该例句:好评差评指正

Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.

办事处没有固定模式。

评价该例句:好评差评指正

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

家庭补助金权利人是薪阶层以及没有收入人。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.

法律厅没有参加

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.

其中一个问题是没有适当方法。

评价该例句:好评差评指正

Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.

Brückner没有解释补救性质。

评价该例句:好评差评指正

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他热情减退。

评价该例句:好评差评指正

Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.

去年,本续第八年在没有计划条件下结束了届

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.

显然,机制还有一些没有完成需解决。

评价该例句:好评差评指正

En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.

即使在年轻人没有时候,在他们生活下去同时,人们努力消除非法职业。

评价该例句:好评差评指正

C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.

政府在资助没有求职者培训上负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.

安理没有对其这一层面进行横向思考。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.

我们没有足够人员来进行这些财政调查。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?

没有影响这类在家条例?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.

孕妇,凡没有,均在分娩前获得子女补贴或津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.

该中心没有提出完成这项期限。

评价该例句:好评差评指正

Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.

这些类别没有完全涵盖计划重点领域。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?

没有专门组来处理这种本可以避免死亡事件预防问题?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Le travail est essentiel en ce sens qu'un pays ne peut pas se passer de travail.

从一个国家工作意义上来说,工作可少

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La plupart ont des maris qui n'ont pas de travail fixe.

大多数人丈夫固定工作

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Il accepte mes horaires de travail impossibles.

完全接受我工作时间。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les gens qui ne travaillaient pas dans la mode voyaient très bien qui il était.

从事时尚工作人也可以看出谁。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Il n'y a plus de grands ateliers comme autrefois.

已经以往大型工作室了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On travaille pas ensemble directement, donc je pense pas qu'il vienne pour le boulot.

我们直接工作往来,所以我觉得来讨论工作

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Plus de travail! Plus de patron!

更多工作老板了!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.

打卡迟到了一分钟,就意味着有一个小时工作工资

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les habitants ont peur de ne pas avoir assez de travail, de nourriture et de maison pour eux.

因为那些国民担心足够工作、食物和住房提供给们。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Alors si j’ai décidé de vous licencier, c’est parce que vous n’avez pas fait votre travail.

我就决定解雇您了,因为您做您工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Sa volonté: faire revenir à l'emploi ceux qui n'y sont plus parfois depuis longtemps.

愿望:让那些有时长时间工作人重返工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ah, bah non, j'ai pas de travail, yes.

啊,哦,,我工作

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ça fait mal! - Plus de boulot!

好痛!- 更多工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ses reins ne fonctionnaient pas et son cerveau était aussi attaqué.

- 肾脏工作大脑也受到了攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il n'y a plus de travail, pas assez d'argent pour nourrir les enfants avec des biscuits.

更多工作足够钱给孩子们吃饼干。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'été, parfois les gens s'arrêtent en juillet, d'autres en août, donc il n'y a pas de vraie coupure.

夏天,有些人7月休息,有些人8月休息,所以真正停止工作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

SB : En Italie, un fonctionnaire a perçu son salaire pendant quinze ans sans avoir travaillé.

SB:在意大利,一名公务员在工作情况下领取了十五年薪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ca ne facilite pas notre travail.

这并使我们工作变得更容易。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

On en a marre de voir les jeunes qui n’ont pas la possibilité de trouver du travail.

我们厌倦了看到机会找到工作年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Raphaëlle : Donc si je comprends bien, vous n'avez pas d'heures fixes ni de salaire fixe ?

如果我理解正确的话,您固定工作时间,也固定工资吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的, 喧哗的(人), 喧哗声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接