有奖纠错
| 划词

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

我们希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接任的人正被提交法办

评价该例句:好评差评指正

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为者应当法办

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行的人必法办

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力任的人必法办

评价该例句:好评差评指正

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

我们真诚希望,那些对这个悲惨事件的人将法办

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要任依然应有国家承担。

评价该例句:好评差评指正

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人法办

评价该例句:好评差评指正

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

它们必法办对那些少年加以利用的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应法办

评价该例句:好评差评指正

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必法办事。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

评价该例句:好评差评指正

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必将这些反人类罪行的实施者移送法办

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在侦讯时承认此事,立被撤职法办

评价该例句:好评差评指正

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

我们可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接的,应该追究那些任者的罪,并将其法办

评价该例句:好评差评指正

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办肇事者”。

评价该例句:好评差评指正

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行者表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


考古人类学, 考古调查船, 考古学, 考古学的, 考古学家, 考古植物学, 考官, 考核, 考核制度, 考级,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接