有奖纠错
| 划词

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说是帝国炮火、法西炮火、行刺者炮火、那个帝国和以色列向巴勒坦和黎巴嫩无辜人民发射种族灭绝炮火。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹法西战争胜利者之一。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代一些伟大思想家把法西之类暴行归咎于神话中遐想占了上风。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西捍卫者保持着反动本能,这一进程在南部非洲是不可避免

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西目标也同样是这样。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族团体或奉行法西组织存在。

评价该例句:好评差评指正

La condamnation universelle de l'arrogance et de la mentalité fasciste qui ont conçu et mis en oeuvre ces actes de terreur ne pouvait pas ne pas être justifiée.

各国普遍谴责策划和执行这种恐怖大胆妄为和法西思想状态,是完全有道理

评价该例句:好评差评指正

Le monde n'avait pas alors réagi à notre tragédie, ni reconnu assez tôt le visage du fascisme : certains politiciens et certains États pensaient que ce mal les épargnerait.

当时,世界没有对我国反应。 世界也没有及时认清法西真面目:某些政客和某些国家认为,这种祸患不会殃及他们。

评价该例句:好评差评指正

Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.

缅怀苏联士兵英雄和我国境内数百万遇难者,决不允许我们容忍那些受机会政治利益支配,企图歪曲战胜法西伟大胜利人。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les extrémistes nationalistes, les skinheads et autres groupes extrémistes imitant de jeunes voyous fascistes prenne pour cible non seulement des personnes d'une autre race, d'une autre nationalité ou d'une autre foi, mais aussi des lieux de culte, des monuments culturels et des cimetières.

今天,极端、光头仔和模仿青年法西种族集团不仅攻击不同肤色、国籍或信仰人,而且攻击宗教场所、文化纪念场馆和墓地。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a fait état du lourd tribut en vies humaines et du sacrifice de millions de personnes que le monde et l'Europe en particulier avaient endurés en raison de l'indifférence de certains pays à l'égard de la montée du nazisme et du fascisme dans les années 30.

他讲到,由于30年代一些国家对纳粹和法西兴起无动于衷,造成了世界,特别是欧洲付了惨重生命代价,数百万人被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les âmes de millions de femmes et d'enfants, de vieillards et de jeunes, emportées au ciel par les flammes des camps de concentration, se tournent aujourd'hui vers l'ONU, dans l'espoir que les horreurs de l'époque du fascisme hitlérien ne se reproduiront jamais sur cette Terre.

在集中营燃烧火焰中被卷入天国数百万妇女及儿童、老人和青年人灵魂今天正在俯视联合国,期望希特勒式法西时代恐惧将不在地球上重演。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions accepter une situation où les populations n'ont pas le droit d'utiliser leur langue nationale, sont privées de leur citoyenneté et se voient retirer leur emploi pour des motifs ethniques, une situation où ceux qui luttent contre le fascisme sont mis derrière les barreaux tandis que les anciens fascistes trouvent grâce aux yeux des autorités.

我们不能接受人民无权使用其母语、因种族原因被剥夺其公民权和工、抗击法西战士被投入监狱,而前法西分子都却受当局青睐情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烂泥塘, 烂熟, 烂水果, 烂摊子, 烂尾, 烂仔, 烂账, 烂醉, 烂醉如泥, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年6月合集

Cette jeune militante souhaite que la société grecque parle d'une seule voix contre le racisme et le fascisme.

这位年轻希望希腊社会以一种反对种族主义和法西斯主义声音说话。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La montée du fascisme et la Seconde Guerre mondiale signeront la mort de ce pacifisme, coupable d'avoir laissé le champ libre au nazisme à Munich.

法西斯主义和第二次世界大战将预示着这种和平主义死亡,因为它为慕尼黑纳粹主义留下了空间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滥权, 滥杀, 滥觞, 滥施轰炸, 滥食癖, 滥套子, 滥调, 滥闲的, 滥用, 滥用的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接