Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.
泥头严格遵照建筑师的指示。
370 femmes ont reçu une formation à plusieurs professions : entretien des véhicules automobiles (25); menuiserie (50); installation électrique (120); maintenance industrielle (22); maçonnerie (97); plomberie (17); soudure (39).
总共有370位妇女接受了如下领域的培训:机动车服务(25人);木(50人);器安装(120人);业维修(22人);泥(97人);水暖(17人);(39人)。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助性的经济活动:小商小贩(出售食品)、手艺(鞣制皮革、制作陶器等)、纺棉花、泥(某些民族)、制作和出售含酒精的饮料等。
La force physique étant un atout dans une société agraire et pastorale, les hommes ont, de par leur physique, été associés aux « travaux en plein air », comme le labour des champs, l'abattage des arbres, la cueillette des bambous, la menuiserie et la maçonnerie.
在一个以农业和畜牧业为基础的社会中,男人的体力是一种宝贵资产,他们凭借较强的体魄,自然与俗称“外面的活儿”联系在一起,诸如耕地、伐木、收割竹子,做木匠和泥等。
Il est donc proposé que quatre postes de vacataire temporaire indépendant soient convertis en postes d'assistant à l'entretien des installations (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont les titulaires seraient chargés des travaux de plomberie, d'entretien des installations électriques, de maçonnerie et de l'utilisation d'engins lourds.
因此,拟将四个独立订约人职位改划为设施管理助理员额(本国一般事务),履行与管道、气维修、泥和操作重型机械有关的职能。
En outre, le Ministère de la défense a organisé des activités de formation de type non scolaire axées sur des métiers considérés comme « masculins », comme les conducteurs de camions, les charpentiers, les maçons, les plombiers etcEnviron 3 545 jeunes femmes membres du service national ont participé à cette formation; parmi elles, on compte 629 conductrices de tracteurs, 248 conductrices de machines, 20l plombiers et 171 électriciennes.
除此之外,国防部组织过以就业为导向的非正规培训,其职业侧重点是“男人从事的职业”,诸如驾驶重型卡车、木、泥、管子等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。