有奖纠错
| 划词

Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.

炮弹碎片击中并穿透了该地点的一栋活动

评价该例句:好评差评指正

Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.

补贴也可以分配给有关的活动,如活动的建设或某些私人出租屋的大规模翻新。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.

政府已经为塞浦路斯的罗姆人设立了两个项目,包括40套活动

评价该例句:好评差评指正

Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.

这一营地中有若干活动、工棚、双层屋和附属建筑物及工业设施。

评价该例句:好评差评指正

Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.

因此,小组关于活动的赔偿建议有两个要素。

评价该例句:好评差评指正

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活动改后的索赔额46,137,253元。

评价该例句:好评差评指正

Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.

也可作为火车、汽车的车厢底板,集装箱底板和活动墙板,包装箱等。

评价该例句:好评差评指正

Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».

这个合计数包含原则上应予赔偿的活动、帐篷和相关物件以及杂项物件。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.

第一个要素是,在可能用作原定用途的时期内,活动的价值逐渐下降。

评价该例句:好评差评指正

Pour la session extraordinaire, l'accréditation de la presse se fera dans un local temporaire (remorque) installé à l'entrée de la 47e Rue et 1re Avenue.

特别会议媒体核证中心将设在第一大道47街大门处一个临时设施(拖车式活动)内。

评价该例句:好评差评指正

Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.

14,259元以外都是活动的仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送活动所涉费用。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le fret maritime (USD 37 077 568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.

活动的运费37,077,568元有合同和相关的电汇付款单据作为证明。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.

然而,小组认为,必须考虑活动和本件索赔其他物件的残值,因而必须从索赔额中扣这种残值。

评价该例句:好评差评指正

Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.

公园所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的几所活动,有些很大,有财物和休闲设施。

评价该例句:好评差评指正

Selon les dirigeants des colons, les autres sites étaient soit des terrains industriels, ou sans constructions, ou des sites utilisés pour le pâturage, qui ne comportaient que des châteaux d'eau, des remorques ou des structures similaires.

定居者领导人说,其他地点或者是工业用地或地上没有建筑物,或者用于放牧,只有水塔、活动或类似结构。

评价该例句:好评差评指正

La société fait valoir qu'elle n'a pas la jouissance de ces maisons (à l'exception des 50 susmentionnées), et qu'il n'y a donc pas lieu d'ajuster le montant de sa réclamation pour tenir compte de l'utilisation qui pourrait en être faite.

沙特石油公司的立场是,由于并没有能够使用这些活动(以上所述50套外),因此,不应当从可能正在使用的考虑对索赔额加以调整。

评价该例句:好评差评指正

(Jerusalem Post, 7 octobre) Le 7 octobre, le mouvement « La paix maintenant » a révélé que depuis l'entrée en fonctions du nouveau Gouvernement, 106 autocaravanes étaient venues s'ajouter aux 41 avant-postes de la Rive occidentale pris par des colons depuis la signature de l'accord de Wye River.

10月7日,立刻实现和平运动透露,新政府执政以来,定居者在怀伊协议签署之后夺取的41个西岸前哨地点增加了106所活动

评价该例句:好评差评指正

Il est ressorti d'un rapport présenté en mars par l'ancien Procureur général israélien, Talia Sasson, au Premier Ministre israélien que le Ministère du logement et de la construction avait activement participé à la mise en place de postes avancés, qu'il avait dotés de 400 caravanes résidentielles.

3月,以色列前国家检察官Talia Sasson在提交以色列总理的一份报告指出,和建设部已积极参建造前哨基地,为它们提供了400多所活动

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco a réceptionné les maisons transportables au fur et à mesure de leur arrivée et a stocké la plupart d'entre elles dans ses entrepôts. Certaines ont cependant été placées dans un dépôt à Dammam et dans d'autres lieux d'entreposage dépendant de l'Émirat de la province orientale.

沙特石油公司在这些活动运到后办理了收货手续,并安排相当部分存放在本公司的仓储区,但其中也有一些存放在达曼的一处堆置场和东部省埃米尔辖区控制下的另外一些仓储区。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).

自提交最初的索赔以来,沙特石油公司将索赔额下调了5,213,407元10,涉及为军方提供的水、电话机、活动、宿舍、一艘驳船以及其他杂项物件,并且如下文第85段所述,从活动索赔额中减去了4,944,424元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多余物资, 多余项, 多余信息, 多余约束, 多余之物, 多鱼的, 多鱼的池塘, 多鱼的湖, 多雨, 多雨的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20238月合集

Des mobile homes et des voitures ont été ravagés par les flammes.

房屋和汽车被大火烧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Un mobile home a brûlé, une maison a été touchée par les flammes.

房屋被烧毁,房屋被火焰波及。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Pendant des années et des années, les petits sont restés dans des préfabriqués.

复一子们一直住在房屋里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

15 mobile homes détruits par le feu, 5 voitures brûlées.

15房屋被大火烧毁,5辆汽车被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Il n'y a pas de blessés, mais plusieurs mobile homes et des voitures ont été brûlés.

没有造成人员伤亡,但多房屋和汽车被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Déracinés par la force de la tempête, ces arbres ont éventré ici une dizaine de mobile homes.

这些树木被暴风雨连根拔起,摧毁了这里大约十座房屋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Direction Bidart, au Pays basque, où une centaine d'élèves d'une école d'ingénieurs ont pris place dans les mobile homes d'un camping inoccupé hors saison.

巴斯克地区的比达特方向(Direction Bidart),一所工程学校的大约一百名学生在淡季的一个闲置露营地的房屋里进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Au moins 3 personnes sont mortes et une centaine ont été blessées, sans compter les dégâts, avec des arbres déracinés et ces habitations de fortune, comme des mobil-homes, qui ont été complètement détruits.

至少有3人死亡, 一百人受伤,更不用说破坏, 连根拔起的树木和这些临时住所,例如房屋, 已被完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多元方程, 多元分布, 多元函数, 多元化, 多元碱, 多元论, 多元水, 多元素, 多元酸, 多元性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接