有奖纠错
| 划词

Les paquets coûteront en moyenne 30 centimes de plus, soit une hausse de 6%.

香烟的价格平均每包上30分,达6%。

评价该例句:好评差评指正

Dès aujourd'hui,en France,les paquets de cigarettes coûteront en moyenne 30 centimes de plus, soit une hausse de 6%.

从今天起,法国香烟的价格平均每包上30分,达6%。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif estime que cette progression n'est pas suffisante pour justifier la création d'un poste.

咨询认为这一并不能作为增加一名额的充分理由。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation salariale est de 6,1 % répartie sur deux ans et inclut l'indexation et les augmentations barémiques.

工资为6.1%,分为两年,并包括指数确定和计算表的增加。

评价该例句:好评差评指正

Les données déclarées indiquent cependant une tendance à la hausse - certes lente - des cas d'infection au VIH.

然而,已报告的数据表明,艾滋病毒感染呈上升趋势,但较低。

评价该例句:好评差评指正

Les prix des aliments de base (riz, maïs, blé, etc.) ont augmenté de plus de 60 % dans le monde.

全世界基本主要食物的价格(包括大米、玉米、小等)上度已高达60%。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation des prix à la consommation a diminué et les différences de prix régionales des cultures de base se sont atténuées.

消费品价格的上度有所减缓,而关键性主要粮食的区域性价格差额缩小了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que le relèvement différencié proposé au paragraphe 157 c) aurait une portée insignifiante pour les classes inférieures du barème.

她补充说,按上文第157(c) 段提议的方式有区别地薪,较低职等专业人很小。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans la plupart des propositions, la contribution globale de la région augmente de façon disproportionnée, parfois de plus de 40 %.

但根据大多数建议,该区域的总分摊之大,不成例,有些国家的分摊增长幅度超过40%。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de régulation de l'énergie a approuvé le barème proposé par GDF Suez. Sur un an, la hausse dépasse les 20%.

法国能源调控已批准该提价方案,据此燃气价格全年逾20%。

评价该例句:好评差评指正

Les prix de gros ont augmenté encore plus (comme il fallait s'y attendre dans un contexte d'évaluation généralisée) : taux annuel de 29 %.

批发价格上度更大(在普遍贬值的情况下是可预料的),年上为29%。

评价该例句:好评差评指正

Des gains plus modestes ont concerné le thé (18 %) et la fève de cacao (10 %) dont les prix sont également restés plus instables.

茶叶(18%)和可可豆(10%)的价格有限,但其价格仍然经常波动。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé qu'à l'avenir, la contribution de l'ONU continuera à augmenter de 2 à 2,5 millions de dollars lors de chaque exercice biennal.

预计今后将以每两年期200万至250万美元的继续增加联合国的资助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la hausse des prix ne concerne pas tous les produits de base et son ampleur est réduite par les fluctuations de taux de change.

然而,并非所有初级商品的价格都有上,汇变动也减小了价格上度。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes provenant des contributions du personnel des opérations de maintien de la paix sont celles qui ont le plus augmenté, enregistrant une hausse de 23 %.

从维持和平行动收到的工作人薪金税为最大的一年,达到23%。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, le nombre de femmes bénéficiaires a été d'un peu plus de 37 % supérieur à celui de l'année précédente, passant de 19 134 à 26 324.

受惠妇女人数从去年的19 314人增长到26 324人,超过37%。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, où le nombre d'abonnés et le taux de pénétration ont le plus augmenté, cette technologie peut améliorer la situation économique de l'ensemble de la population.

非洲是移动电话用户数目和渗透最大的大陆,此种技术能够改善非洲整个人口的经济生活。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, par exemple, 21 des 25 zones métropolitaines où se trouvent concentrées les entreprises de haute technologie ont vu les loyers augmenter plus vite que l'inflation.

例如,在美国,在被定为最佳高技术市场的25个城区中,有21个城区的房租上度超过了通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les métaux non ferreux qui ont ouvert la marche, en particulier le plomb et le nickel, dont les cours ont augmenté de plus de 400 %.

非有色金属价,尤其是铅和镍价格的超过了400%。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de cette augmentation des prix a eu aussi des incidences sur les activités des organisations œuvrant dans le domaine de l'assistance humanitaire, telles que le PAM.

价格上度还对粮食计划署等人道主义援助组织的活动产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被揭掉假面具的, 被劫, 被劫持, 被劫掠一空的, 被解除的, 被解除监护的, 被解放的, 被解雇, 被解雇的, 被借用的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages se chiffrera à environ 3,5 %.

居民消费价格涨幅3.5%左右。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第

C'est entre 2000 et 2001 que son prix a augmenté le moins.

2000到2001之间,价格涨幅最小。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J’aurai le même salaire qu’avant, mais ils m'ont dit que ce serait évolutif.

我还是和以前一样的工资,不过他们说这将来是有涨幅的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Même augmentation pour les robots de cuisine.

食品加工商的涨幅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Les tarifs ont explosé, avec des majorations jusqu'à 50 %.

关税激增,涨幅高达50%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

L'augmentation des prix atteint 5,1 % sur un an.

内价格涨幅达到5.1%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Les hausses sont plus marquantes sur les premiers prix.

- 首次价格的涨幅更为明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Une hausse difficile à supporter, pour ce retraité.

这位退难以承受的涨幅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

La hausse des prix sera limitée à 15 %.

价格涨幅将限制在 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

En 2022, il a grimpé à 2357 euros, soit une hausse de 20 %.

2022涨至2357欧元,涨幅20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

La hausse des prix pourrait être divisée par 2 d'ici la fin de l'année.

到今底,价格涨幅可能会减半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Les hausses de prix dans l'alimentaire se poursuivent, mais moins que ces derniers mois.

食品价格继续上涨,但涨幅低于近几个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

La hausse des prix est toujours au plus haut depuis quarante ans.

价格涨幅仍处于四十来的最高水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On verra de combien sont les augmentations de salaires cette année.

- 我们会看看今的工资涨幅是多少。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201410月合集

C’est aussi dans les provinces côtières que les hausses de salaire ont été les plus importantes.

沿海省份的工资涨幅也最大。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Mais depuis 1993, on observe un décrochage en faveur des dividendes.

但自1993以来,股息的上涨幅度有所下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223月合集

Cela a entrainé une inflation record, la plus importante hausse des prix d'Asie.

这导致了创纪录的通货膨胀,是亚洲最大的价格涨幅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Selon le site assurland.com, la hausse moyenne est de 5 % cette année.

据 assurland.com 网站称,今平均涨幅为 5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Cela est dû au ralentissement de l'augmentation des prix de l'alimentation et des prix de l'énergie.

这是由于食品价格和能源价格涨幅放缓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Pour les autres voyageurs, la hausse sur les billets devrait être en dessous de 6 %.

对于其他旅客,票价涨幅应低于 6%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被流放者, 被录取, 被录取的, 被录取的(人), 被埋的, 被毛, 被美化了的, 被免除债务, 被免职的, 被面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接