有奖纠错
| 划词

L'accès des enfants à des matériaux pornographiques ou obscènes est interdit.

禁止儿童接触色情或资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit la prostitution ainsi que toute activité qui encourage la prostitution et la pornographie.

这项法律禁止卖淫以及任何鼓励卖淫和宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.

该法强化了法律法规,禁止任何鼓励活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution a été facilitée, entre autres, par l'interdiction de toute publicité à caractère sexiste.

促成此举特别措施是禁播一系列有内容广告。

评价该例句:好评差评指正

L'avant-projet analyse également les diverses facettes de la pornographie.

该提案还反映了基于对这一问题评估分析而得出现状。

评价该例句:好评差评指正

La révision du Code pénal qui prévoit de punir la possession de pornographie dure est achevée.

法典》业经修正,规定对占有极其色情制品惩罚。

评价该例句:好评差评指正

150, Code criminel). Le Code criminel cap-verdien vise ainsi préserver la liberté sexuelle des personnes, surtout des enfants.

利用14岁以未成年人或者残疾人从事活动或性暴露或表演者,判处3年(《法》第150条)。

评价该例句:好评差评指正

La législation concernant l'obscénité et la loi d'une manière générale s'appliquent à Internet comme à tout autre domaine au Royaume-Uni.

联合王国禁止法律以及一般法律既适用于别处也适于因特网。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'adopter des lois pour lutter contre l'exposition et la circulation publique de documents pornographiques, y compris sur Internet.

计划利用立法遏制资料在公共场所、包括互联网上展示和传播。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il a été indiqué à l'alinéa e) du paragraphe 7 ci-dessus, neuf d'entre elles concernaient le visionnage de pornographie dans des bureaux.

如上文第7(e)段中所示,该种指控中有9项涉及在办公室观看图像。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les produits médiatiques à caractère violent ou pornographique ne sont pas sans nuire aux femmes et à leur place dans la société.

此外,暴力和媒体制品也影响到妇女和她们参与社会。

评价该例句:好评差评指正

La traite des êtres humains vise aussi la pornographie, les femmes tombant sous la coupe de producteurs de vidéocassettes pornographiques et de films obscènes.

贩卖人口也涉及色情活动,妇女成为色情团伙受害者,制作黄色VCD和其他照片。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire s'est livré à des avances sexuelles intempestives, à des propos et un comportement physique de caractère sexuel et à du harcèlement sexuel.

一名工作人员进行不受欢迎性非礼行为、使用和性骚扰语言和肢体动作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, d'autres modifications ont été proposées afin de sanctionner plus lourdement la traite des femmes, les spectacles obscènes et l'exploitation à des fins pornographiques.

此外,还提出了进一步修正案,对于贩卖妇女、表演和制作物品方面剥削行为,加重处罚。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les travaux ont porté sur des questions telles que la santé et les modes de vie, la violence et la pornographie.

多年来,就健康与生活方式、暴力与书画等问题开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La simple consommation (par exemple, le visionnement de telles représentations sur Internet sans les télécharger sur un support de données) restera par contre non punissable.

单纯访问色情(例如,网上观看色情制品而不载储存)仍不予惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la législation actuelle, il est strictement interdit d'encourager la pornographie dans les médias, et une autorisation est nécessaire pour exposer des documents pornographiques.

根据现行法律,严格禁止通过新闻媒体宣传,展示色情材料需获特别许可证。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression, en tant que droit constitutionnel, couvre toute forme d'expression, y compris pornographique et érotique, même si la valeur sociale en est faible.

表达自由作为一项宪法权利,涉及到每一种表达方式,包括和色情表达方式,尽管这些表达方式社会价值很低。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'augmentation de la consommation de pornographie dure s'accompagne d'une augmentation de la demande pour de tels produits, la simple possession de ceux-ci sera désormais punissable.

由于随着极其色情制品消费增多,对此类产品需求也有所增加,因此,今后单纯占有此类制品也应受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa décision, la Cour a admis qu'une loi fédérale en vigueur interdisait de diffuser aux mineurs des images obscènes et des images pornographiques impliquant des enfants.

最高法院在判决中认为,向未成年人传送和儿童色情材料按现有联邦法律也是非法,但它所审议条款远远超出禁止向未成年人传送和色情材料问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不饱和聚酯树脂, 不饱和溶液, 不饱和三中心重排, 不饱和酸, 不饱和烃, 不饱和脂肪酸, 不饱症, 不保暖的, 不保证的, 不抱成见的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ah ! elle en savait, la cochonnerie pissait de partout, ça empoisonnait les maisons d’alentour !

哼!她最明白不过了,淫秽下作之事比比皆是,淫逸之风毒化着这里所有房子!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tantôt de faire une drague lourde, voire salace.

有时做一个沉重挖泥船,淫秽

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Tant adaptée depuis 1857, alors qu'elle scandalisa à sa sortie, au point d'être traînée en justice pour immoralité et obscénité.

自1857年以来,它被改编了很多次,但却在发行时引起了丑闻,为不道德和淫秽而被送上法庭。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Du voyeurisme malsain, et une obscénité qui n'a plus rien de subversif...

不健康癖,以及不再具有颠覆性淫秽 . . . . . .

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce vernis avait fondu, il restait des masses monstrueuses et molles, en désordre — nues, d'une effrayante et obscène nudité.

这层清漆已经融化, 剩下是巨大、柔软,杂乱无章——赤裸裸, 令人恐惧和淫秽裸体。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je me mis à feuilleter les livres, aux étalages des revendeurs, et tout particulièrement les publications obscènes, parce que, malgré tout, ça occupe l'esprit.

开始翻阅经销商货架上书籍,尤其是淫秽出版物,为尽管如此, 它还是占据了海。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ce truc révoltant qu’on se force à faire par politesse ou qu’on subit sans broncher alors que c’est immonde, obscène, voire un peu nazi quand on y pense.

这种令人反感事情,们出于礼貌强迫自己去做,或者们毫不犹豫地接受,尽管它是肮脏淫秽们想到它时,它带着一些纳粹主义。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

La mort avait purifié l’air de ce cloaque splendide, et d’ailleurs elles avaient pour excuse, s’il en était besoin, qu’elles venaient à une vente sans savoir chez qui elles venaient.

死亡已经净化了这个富丽而淫秽场所空气。再说,如果有必要,她们可以推托是为了拍卖才来,根本不知道这是什么样人家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On est entrés dans ce quinquennat avec la suppression de 5 euros pour les APL et qui se termine avec un triplement des grandes fortunes, une distribution un peu obscène de gros dividendes.

们进入了这个五年期,废除了APL5欧元,并以巨额财富三倍结束,大笔股息分配有些淫秽

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Jadis, au temps des Caligula et des Néron, je hurlais dans l’arène, je venais aider Messaline à ses obscènes supplices, je frappais les chrétiens, et je rugissais dans le Colisée avec les tigres et les lions.

以前,在卡利古拉和尼禄日子里,在竞技场里尖叫,来帮助梅萨琳忍受淫秽折磨,袭击了基督徒,并在罗马斗兽场与老虎和狮子一起咆哮。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

En bas de la tour, les personnages sont très vulgaire mêmes obscène pour certains, celui-ci par exemple, qui représente un être mi humain mi singe, mais son index dans un endroit extrêmement intime, comme vous pouvez le voir.

在塔底部,人物是非常粗俗淫秽一些人,例如,这一个代表半人半猴,但他食指在一个非常亲密地方,你可以看到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的, 不必要的谨慎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接