J'ai une cabane au fond du jardin.
花园,我有一间小。
Ce qui se cache au fond de moi。
藏我内心是谁。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉秘密,有时要注目高。
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
混合了水手调子于我灵魂.
Notre chambre est dans le chalet du fond.
我们房间就林荫里.
Ce peuple est de 2 mm qui habite dans le fond du jardin.
这个种族只有2毫米高,住花园。
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而发绿,旋转一个大洞。
Là où l’on puisait de l’eau à 40mètres de profondeur, on puise désormais à 400 mètres.
那里,原先40米能打出水,现则要到400米才行。
On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.
能看到有一片宽阔水面,能看到一只鳌虾。
Le pont de pierre. Plus avancé au fond du cannal, plus fantasitique le paysage.
到有这样石桥,越是进到水巷,越觉得这里风情迥异。
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
静默中,天主圣言能到达我们那隐藏着心灵。
L'aimer de toutes les fureurs de son ame !
噢!身为教士,心仪女子。爱她,用灵魂狂热。
C'etait tous terminer en meme temps c'est un nouveau départ!
记忆我将某些片断封存,这是个结束也是个开始。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔发出这个单词,是因为这种谢意源于我内心。
Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.
我内心,我知道他一定已经死了!她低声说到.
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
我想象着一个女王有着强大而生机勃勃国家,一座古老庄园。
Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
因此,菲律宾内心满是感激之情。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远海洋。
Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.
我们人民心灵感觉到他们离去。
La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.
日本新春繁茂绿叶必定触动了每个与会者心灵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au point de vue énergie, peut-être elle viendra du fond de la terre.
也许能源会来自地球的深处。
On peut les trouver dans les profondeurs de la terre.
我们可以在土地深处找到钻石。
Parce que malgré tout au fond de la terre, il y a une énergie terrible.
因为地球深处蕴藏着强大的能量。
On aurait dit qu'elle s'élevait des profondeurs de la bassine.
好像是从石盆深处传出来的一样。
Il faut en être sûr au fond de soi, déjà.
必须在内心深处确定这一点。
Il y a au fond des océans, notamment des trésors inexplorés.
海洋深处蕴藏着未被探索的宝藏。
Regardez plus en profondeur et vous trouverez des nématocystes.
再往深处看,您会现刺丝囊。
Un lieu où vos désirs les plus profonds deviennent réalité.
一内心深处愿望成真的地方。
On descend alors dans les profondeurs avec un équipement qui permet de respirer.
然后我们带着可以呼吸的设备下到深处。
Peut-être qu'il est au fond, non?
也许它在深处,对吗?
On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.
他们一家出了,走到了茂密的丛林深处。
Mais la terre que je sens qui est vraiment dans mon cœur, c’est donc ici.
但是我内心深处感受到的乡土却是这里。
On détecte une suractivité aquatique à 8 000 m de profondeur dans la fosse.
我们探测到水下8000米深处的地方骚动暴增。
Ou qu'il aime faire pipi dans l'herbe au fond des bois ?
或者他喜欢在树林深处的草地上小便?
Ce sont des explosions qui se produisent parfois au fond de la mine.
griseaux指的是有时在矿井深处的爆炸。
Une clochette retentit alors qu’ils se dirigeaient vers le fond du préau.
铃声响了起来,他们朝院子的深处走去。
Jean Valjean tressaillait dans le plus obscur de sa pensée.
冉阿在他思想最深处抖。
Alors très souvent, on garde nos vieux appareils au fond des tiroirs.
所以很多时候,我们把旧手机放在抽屉的深处。
Il est des moments où je crois n’avoir jamais lu jusqu’au fond de ton âme.
有些时候我觉得从未看清过的灵魂深处。
Un bruit de vaisselle choquée monta jusqu'à eux des profondeurs de la rue.
一阵餐具的碰撞声从街道深处一直传到他们耳里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释