有奖纠错
| 划词

Ce sera la première caméra haute résolution à champ large dotée d'une grande capacité de correction des effets des turbulences atmosphériques.

它将是利用广泛大气湍流修正技术第一个高分辨野摄像机。

评价该例句:好评差评指正

Dans les technologies d'incinération et de combustion de dernière génération, une bonne combustion est déterminée par ce qu'on appelle « les trois T » : Température élevée, bonne Turbulence et Temps de séjour suffisant.

在最新焚化和其他燃烧,根据以下所谓`3-T'标准来确定是否属于可行燃烧:高温、高湍流以及充足留存时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无期待刑, 无期徒刑, 无期限地, 无其数(的)<俗>, 无奇不有, 无歧视, 无歧义性, 无鳍目, 无启发图形搜索, 无气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

En altitude, l'hélicoptère traverse davantage de zones de turbulences.

在高空,直升机穿越更多湍流区域。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年3月合集

Les cartes météo prévoient de fortes turbulences, des températures très négatives et une visibilité quasi nulle.

气象图预测强烈湍流,非常负温度和几乎为零能见度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Peut-être à cause de la chaleur du goudron ou des turbulences causées par le trafic.

- 可能是由于停机坪高温或通造成湍流

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合集

Et qui voit dans les grains de savon qui turbulent dans son bain qu'il vidange, comme l'image de la galaxie Andromède.

谁在他排水浴缸中湍流肥皂粒中看到,就像仙女座星系形象。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Était-il possible que la stabilité et l’ordre du monde ne soient qu’un état d’équilibre éphémère dans un coin de l’univers, un tourbillon fugace dans un torrent de chaos ?

难道稳定和秩序只是宇宙某个角落短暂动态平衡,只是混乱湍流中一个短命旋涡?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, aurait voulu qu’on lui soudât le bout du serpentin entre les dents, pour sentir le vitriol encore chaud l’emplir, lui descendre jusqu’aux talons, toujours, toujours, comme un petit ruisseau.

他恨不得把那弯曲导管头焊在他牙齿上,好让冒着热气烧酒,灌饱肚皮,直泄到后脚跟,像一股湍流溪水昼夜不停。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无切弧, 无切悄加工, 无切屑, 无亲无故, 无亲无眷, 无倾角, 无倾线, 无清偿能力, 无清蛋白血, 无情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接