有奖纠错
| 划词

Les conditions de la mise en place de ce suivi sont désormais réunies.

推进后续行动的车轮正在滚滚

评价该例句:好评差评指正

Dans ce village planétaire, les migrations internationales sont une force indéniable, positive et indispensable pour garder les économies nationales et les sociétés humaines en mouvement.

在我们全球化世界村中,徙是推动各经济和人类社会车轮滚滚的一个不可否认、积极和不可缺少的力量。

评价该例句:好评差评指正

Avant de poursuivre, je tiens à faire part de ma profonde estime pour le Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan, sous la direction et grâce au travail duquel le vent du changement souffle sans cesse.

我在继续发言之前必须我们具有献身精神的秘书长科菲·安南先生表示真诚的感谢,在他的领导下改革的车轮滚滚

评价该例句:好评差评指正

Pour reprendre l'image du train en marche utilisée par l'Ambassadeur Mahbubani lors de sa déclaration durant le débat de lundi, il reviendra aux passagers qui descendront du train dans quelques mois - et je crois que l'Ambassadeur Koonjul l'a également fait observer - de contrôler régulièrement les progrès du train au fur et à mesure qu'il poursuit son chemin et de saisir l'occasion offerte par les arrêts le long de la voie pour vérifier que les améliorations apportées résistent et que des modifications supplémentaires sont apportées au matériel lorsque cela est nécessaire afin que le train poursuive son chemin sans heurt.

如果我可以借巴尼大使在星期一辩论期间发言时所作的行进中的火车的比喻,那么,我想孔朱尔大使也提起过,几个月之后要下车的乘客应该在火车在轨道上行进时,经常检查火车进度,并利沿途停车的机会,核查已经作出的改进是否将继续下去,并检查是否对设备进行了必要的额外的改装,使火车不断平稳地滚滚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰冻果汁饮料, 冰冻合剂, 冰冻裂块, 冰冻强风化, 冰冻切片, 冰冻三尺,非一日之寒, 冰冻收缩, 冰冻学, 冰冻血浆, 冰冻岩溶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法人 Madame Bovary

Emma, silencieuse, regardait tourner les roues.

艾玛一路上不说话,只瞧着车滚滚向

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Comme l'avait dit Wade, c'était une petite fille dans ce monde, un minuscule brin d'herbe, pas même capable de ralentir l'avancée de cette roue. Mais elle avait fait tout ce qu'elle pouvait faire.

正如维德所说,是这个时代里的一个小女孩,在这滚滚向的巨只是一株小草,不可能挡住什么,但能做的也只有这些了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰盖, 冰镐, 冰镐(登山用), 冰格, 冰谷盆地, 冰挂, 冰柜, 冰棍儿, 冰海的, 冰河,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接