有奖纠错
| 划词

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁平民人口面前炫耀武力

评价该例句:好评差评指正

La détention d'armes de destruction massive est une forme de terrorisme, c'est une pression utilisée par des États pour assujettir les États voisins ou des États concurrents.

拥有大规模杀伤性武器是某些国家征服邻国一种恐怖主义和炫耀武力举动。

评价该例句:好评差评指正

Paix et occupation ne peuvent coexister. La paix ne peut aller de pair avec la force à laquelle recourt chaque jour Israël, en tuant des civils palestiniens innocents.

和平不能同占领共存,和平不能同以色列每天炫耀武力、杀害无辜巴勒斯坦人做法共存。

评价该例句:好评差评指正

La sixième flotte américaine a fait une démonstration de force dans l'Adriatique à proximité de la côte yougoslave sous prétexte d'effectuer des manoeuvres conjointes avec les forces armées croates.

美国第六舰队假借与克罗地亚武装部队进行联合名义,在靠近南斯拉夫海岸亚得里亚海炫耀武力

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles semblent avoir voulu procéder à une démonstration de force pour prouver leur capacité à affronter l'armée dans la province de Bujumbura-rural et à manifester leur mécontentement vis-à-vis d'un accord qui serait conclu sans eux.

叛乱分子似乎想炫耀武力,证明他们能在布琼布拉省农村地区与陆军较量并表明他们不满意在没有他们参与情况下缔何协定。

评价该例句:好评差评指正

Nos propres vies nous ont enseigné - et une fois de plus, les dernières semaines ont renforcé cette leçon si chère - que le déploiement du pouvoir militaire, dont la mission est la coercition et l'intimidation, ne peut de lui-même apporter le résultat souhaité.

我国自身经验告诉我们,而且过去几星期情况再一次证明这样一个代价沉重教训,即炫耀武力,企图以此进行震撼与威慑,本身不会带来想要果。

评价该例句:好评差评指正

Je prie Dieu que les représentants aient le courage de dire la vérité à leurs capitales pour qu'un jour nous puissions créer un Conseil de sécurité solide et une Organisation des Nations Unies solide qui nous serviront de refuge contre l'arrogance du pouvoir.

我向上帝祈祷,各位代表将有勇气向他们各自首都报告真相,以便有朝一日我们能够创立一个强有力安全理事会和强有力联合国,它们将成为我们免受武力炫耀胁迫避难岛。

评价该例句:好评差评指正

L'agitation militaire qui sévit au Kosovo et dans la Metohija, et n'a manifestement pas pour but d'assurer la sécurité de tous leurs habitants, n'est qu'une forme parmi d'autres de soutien aux terroristes albanais, qui cherchent à cimenter l'uni-ethnicité de la province pour mieux soustraire cette dernière au système constitutionnel et juridique de la République de Serbie et de la République fédérale de Yougoslavie.

在科索沃和梅托西亚炫耀武力明显不在于为该省所有公民创造安全条件,而只是换一种形式来支持阿族恐怖主义分子巩固该省单一种族构,为该省完全脱离塞尔维亚共和国和南斯拉夫联盟共和国宪政和法律体系打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Les bruits de bottes dans la province, qui ne sont à l'évidence pas faits pour créer des conditions de sécurité adéquates pour tous ses citoyens, ne sont qu'une autre forme de soutien aux terroristes albanais dans leurs efforts pour cimenter la structure monoethnique de la province en vue de la dissocier totalement du système constitutionnel juridique de la République de Serbie et de la République fédérale de Yougoslavie.

在该省炫耀武力明显不在于为该省所有公民创造安全条件,而只是换一种形式来支持阿族恐怖主义分子巩固该省单一种族构,为该省完全脱离塞尔维亚共和国和南斯拉夫联盟共和国宪政和法律体系打下基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, , , 辐辏, 辐杆藻属, 辐合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接