有奖纠错
| 划词

Il nous a accueillis (reçus) avec chaleur.

热烈中,我忘记了时

评价该例句:好评差评指正

On a bien passé ce matin dans la chaleur de la discussion.

热烈中度过了这个上午。

评价该例句:好评差评指正

Ils procèdent à une discussion passionnante.

在进行热烈

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions ont été suivies d'un débat très animé.

发言后开展了热烈

评价该例句:好评差评指正

Un débat animé a suivi les exposés principaux.

在主讲演之后进行了热烈

评价该例句:好评差评指正

Un débat animé a suivi la présentation des propositions de négociation.

在介绍谈判提案之后进行了热烈

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation a été amplement débattue dans la presse locale et lors de réunions publiques.

此举在当地新闻界和公众听证热烈

评价该例句:好评差评指正

Chacune des séances a donné lieu à un riche débat à partir des interventions initiales.

在每届议上,从介绍主题开始就一直进行热烈

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des échanges de vues dynamiques et des contributions très intéressantes.

进行了十分热烈,并提出了饶有趣味意见。

评价该例句:好评差评指正

D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.

这些议将以知名发言者和有意义问题为特色,从而可能形成热烈

评价该例句:好评差评指正

Elle a été l'occasion d'un débat animé et instructif et a rempli son objectif.

上进行了热烈而明达,并且实现了其目标。

评价该例句:好评差评指正

Diverses conférences ont eu lieu et ont été suivies de débats animés.

就这一领域不同主题提供了一系列讲座,接着是参加者之热烈

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, son rôle et ses mécanismes de prise de décisions ont fait l'objet de débats brûlants.

然而,其作用和决策机制成为热烈主题。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la richesse des débats témoignait de l'intérêt qu'avait suscité cette question au sein de la communauté internationale.

她认为热烈是有关题目引起国际社关心表示。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouirons à cet égard de prendre part à un débat rigoureux de l'initiative du Secrétaire général.

期望参加对秘书长这项倡议热烈

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que la Commission thématique devait être organisée de façon à permettre des discussions approfondies et animées.

认为,专题委员工作需要安排有可能开展广泛而热烈

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris part à des débats animés sur le rôle à donner à l'Organisation dans le monde d'aujourd'hui.

参加了关于本组织在当今世界作用热烈

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué qu'après un débat animé le groupe avait décidé d'apporter un certain nombre d'amendements au projet de règlement.

他汇报说,经过热烈,该小组商定了对文件SAICM/PREPCOM.1/3中所列议事规则草案提出若干项修正。

评价该例句:好评差评指正

Un débat animé s'est ouvert à propos du rapport que le Conseil de sécurité présente tous les ans à l'Assemblée générale.

上还就安全理事提交给大年度报告进行了热烈

评价该例句:好评差评指正

Cette séance d'information a donné lieu à des débats passionnés entre les membres, et nous espérons que cela continuera à l'avenir.

那次通报促使各成员进行了非常热烈,我希望今后将继续进行这种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


子女, 子女<书>, 子女的, 子女对待父母的, 子女教育补助金, 子气, 子群, 子任务, 子时, 子实层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.

文章引起了热烈讨论,产生了很大反响。

评价该例句:好评差评指正
里?

Chez Fanelli’s ils partagèrent une salade et une conversation animée sur le film de Cassavetes.

法纳里餐厅,他们分享了同一份沙拉,就卡萨维茨电影进行了热烈讨论

评价该例句:好评差评指正
里?

L’art de la séduction la fascinait au point de donner lieu à de multiples conversations entre elles.

那些男生用来追求女生技巧也非常感兴趣,还就此跟玛丽展开了好几次热烈讨论

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人们热烈讨论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ca peut amener à des discussions animées. Souvent, c'est l'enfant qui gagne.

它可以导致热烈讨论。通常,是孩子赢了。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non, mais ça va faire parler. C'est sûr.

这一定会引起热烈讨论

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao s'était figuré que, dès qu'ils se verraient, ils se lanceraient aussitôt dans une discussion passionnée autour des Trois Corps, mais il dut se rendre à l'évidence : il s'était trompé.

汪淼本以为大家一见面,就会《三体》展开热烈讨论,但现发现:自己想错了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Jacinta, Kelly, Jérémy, vous l'avez compris, vos plans n'ont pas séduit les membres du jury et je peux vous dire que vous avez été l'objet de discussions animées entre eux.

杰辛塔,凯利,杰里米,正如所理解计划并没有诱惑陪审团成员,我可以告诉是他们之间热烈讨论主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


子午面, 子午面投影, 子午圈, 子午圈的, 子午线, 子午线轮胎, 子午仪, 子息, 子系统, 子弦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接