有奖纠错
| 划词

Huit tentes avaient été complètement détruites par le feu; trois avaient été partiellement détruites.

有八个帐篷全部;三个帐篷部分

评价该例句:好评差评指正

Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.

但是请注意,伊卡路斯恰是因为太靠近太阳了翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Des écoles de filles ont été incendiées au cours des deux dernières années.

一些少女就读的学校过去两年

评价该例句:好评差评指正

Un bâtiment a été occupé et un autre détruit par un incendie.

一座建筑物工人占领,另一座

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous assurer que ces accords n'échouent pas dans leur mise en oeuvre.

我们必须确保这些契约不会在执行的熔炉中

评价该例句:好评差评指正

Il a également été signalé que des femmes avaient été violées et des habitations incendiées.

另外也有报告说,妇女强奸,房屋

评价该例句:好评差评指正

Quelques villages des alentours de Joghana auraient été incendiés pendant cette attaque.

据报告,Joghana周围的某些村庄在袭击中

评价该例句:好评差评指正

Les palais de justice et les immeubles analogues ont été endommagés, parfois incendiés.

法庭其他司法部门建筑物受到,有些

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs églises, mosquées et bâtiments résidentiels et commerciaux ont été incendiés à Monrovia.

另外,蒙罗维亚的几所教堂、清真寺及住宅商用建筑

评价该例句:好评差评指正

Ce « nettoyage » a signifié l'incendie et le pillage des villages, entraînant un nouveau déplacement de population.

这些“清扫”行动,包括村庄抢劫,造成更多人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ces attaques, des maisons auraient été brûlées, les infrastructures détruites et des biens volés.

现已收到关于房屋、地方基础设施遭财产偷窃的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 mars, deux maisons du village de Drsnik, près de Klina, où vivaient deux rapatriés ont complètement brûlé.

14日,克利纳附近Drsnik村两栋返回者居住的房屋

评价该例句:好评差评指正

La mise en décharge coûte 200 florins la tonne, et l'incinération de 200 à 300 florins la tonne.

倾倒的费用为每1,000公斤200FL, 的费用为每1,000公斤200-300FL。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que plusieurs de leurs maisons avaient été incendiées et qu'ils avaient été dépossédés de leurs terres.

他说他们中许多人的房屋,土地夺走。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nos écoles et nos hôpitaux sont brûlés, nos oulémas, nos enseignants et nos médecins assassinés.

这就是为什么我们的学校诊所,我们的乌里玛、我们的教师我们的医生遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

应该指出,传统的杀伤人员地雷可以通过或在开阔地导爆方式来销毁。

评价该例句:好评差评指正

Les colons se sont attaqués aux Palestiniens et ont brûlé plusieurs habitations, serres, fermes, vergers et véhicules palestiniens.

移民攻击了巴勒斯坦人,了若干巴勒斯坦住家、温室、农场、果园汽车。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些化炉只能用于口径至多0.50的小武器轻武器弹药、烟雾弹填充剂。

评价该例句:好评差评指正

La guerre d'agression menée contre l'Iraq, le pillage qui a suivi et l'incendie d'institutions scientifiques et culturelles en Iraq.

对伊拉克发动的侵略战争、随后出现的抢掠对伊拉克科学与文化机构的

评价该例句:好评差评指正

La Bibliothèque nationale de l'Iraq, qui a brûlé pendant l'assaut, recevra 10 ordinateurs et imprimantes et cinq machines à photocopier.

(8) 向在袭击中的伊拉克国家博物馆提供10台电脑打印机以及5台复印机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式, 动词的人称, 动词的时态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Elle dure moins de 3 ans, mais c'est du sérieux : les Anglais incendient la nouvelle capitale de Washington, mais les Américains font construire six super frégates.

这场战争持续不到3年,但却是动真格的:英国人焚毁华盛顿的新首都, 美国人建卫舰。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il passa par-dessus des tas de morts et de mourants, et gagna d’abord un village voisin ; il était en cendres : c’était un village abare que les Bulgares avaient brûlé, selon les lois du droit public.

他从已死和未死的人堆上爬过去,进入一个邻近的村子,只见一片灰烬。那是阿伐尔人的村庄,被保加利亚人依照公法焚毁的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接