有奖纠错
| 划词

Il est évident que le culte de la consommation et l'égoïsme florissant compromettent leur pérennité et les divise.

显然,对消费崇拜利己会不稳定、四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柱形的, 柱形浮标, 柱形矿, 柱锈耳属, 柱铀矿, 柱桩, 柱状的, 柱状电离, 柱状节理, 柱状节理化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2020年11月合集

ZK : Diego Maradona qui était un grand ami de Cuba et un fervent admirateur de Fidel Castro, qu'il considérait comme un deuxième père.

ZK:迭戈·马拉多纳(Diego Maradona)是古巴好朋友,也是菲德·卡斯特罗(Fidel Castro)狂热崇拜者,认为菲德·卡斯特罗是第亲。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

L'Express consacre sa une à ce scrutin : " Erdogan menace l'Europe" - pour l'hebdomadaire, Vincent Hugeux y raconte sa rencontre à Trabzon des fervents admirateurs du président, partisans d'un homme qui a gravi tous les échelons.

《快报》头版专门用于这次选举:" 埃多安威胁欧洲" - 每周,文森特·胡格斯(Vincent Hugeux)讲在特拉布宗会晤,总统狂热崇拜者,一已经爬上所有阶层支持者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Puisqu’on lui demandait la vérité, Julien résolut de tout dire ; mais en taisant deux choses : son admiration fanatique pour un nom qui donnait de l’humeur au marquis, et la parfaite incrédulité qui n’allait pas trop bien à un futur curé.

既然人家要讲真话,于连就决定什么都说出来;但有两件事情不说:对一名字狂热崇拜,侯爵听见这名字会发脾气;还有那彻底不信神,这对一未来本堂神甫不大合适。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柱子模板, 柱座, , , 祝词, 祝词(对国家元首的), 祝祷, 祝福, 祝福仪式, 祝告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接