有奖纠错
| 划词

Rage d'amour est pire que mal de dents.

所带来痛苦比牙痛更痛.

评价该例句:好评差评指正

Il lui montre ses sentiments frénétiques.

他向她表达了自己

评价该例句:好评差评指正

C'est une pieuvre déchaînée qui lance ses tentacules meurtriers dans toutes les directions.

恐怖主义是怪物,将其致命触角伸向各个方向。

评价该例句:好评差评指正

26. Rage d'amour est pire que le mal de dents.

比牙疼还糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Au cœur de cette violence et de ce fanatisme se trouve l'Iran.

伊朗位于这种暴力和主义核心。

评价该例句:好评差评指正

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞

评价该例句:好评差评指正

Mon rêve , mes délires , ma douceur

梦想,我,我甜蜜。

评价该例句:好评差评指正

Une population fiévreuse et bigarrée accourt dans la capitale dont elle vient gonfler les classes laborieuses et parfois dangereuses.

丰富多人跑首都,它极大地扩展了工人阶级和有时甚至是危险。

评价该例句:好评差评指正

Je lisais ce matin une étude consacrée au fanatisme.

我今天上午读了一篇关于主义研究文章。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.

我们不会自欺欺人好象复杂社会和经济问题有简单、解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Reste mon rêve, mes délires, ma douceur

你继续是我梦想,我,我甜蜜。

评价该例句:好评差评指正

L'action contre le fléau du terrorisme et du fanatisme sera commune.

反对恐怖主义和宗灾难斗争将是我们共同事业。

评价该例句:好评差评指正

D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.

通常,我第一批顾客是手相术者。

评价该例句:好评差评指正

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种、活跃

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最只有鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Tout récemment, il y a eu le problème des rebelles fidèles à Koni - les rebelles fanatiques.

最后是忠于科尼反叛分子——反叛分子——问题。

评价该例句:好评差评指正

L'aimer de toutes les fureurs de son ame !

噢!身为士,心仪女子。她,用灵魂深处

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小分子团体。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une lutte contre les forces de la violence, de l'intolérance et du fanatisme.

这是一场针对暴力、不容忍和主义势力斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le fanatisme est donc à l'origine et source de conflits.

因此,主义是冲突根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蟾宫, 蟾宫折桂, 蟾光, 蟾酥, 蟾兔, , 巉峻, 巉岩, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Un mec qui assume sa mythomanie sans aucun problème.

一个虚构神话狂热人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vraiment, je l'adore ce rythme endiablé !

我非常喜欢这种狂热节奏!

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Ils enchaînent les bals et les fêtes, à un rythme effréné.

他们以狂热节奏参加舞会和宴会。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est quelque chose d'assez fébrile, de douloureux, et en même temps vivant.

这很狂热、痛苦,同时也很生动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’enthousiasme peut se mettre en colère ; de là les prises d’armes.

狂热头脑可以发怒,因而拿起了武器。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il était si beau, j'en suis devenue amoureuse éperdue.

他是如此帅,我狂热爱上他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Oui, mon ami, dans la dévotion la plus exaltée.

“是,我朋友,最狂热

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Demandez donc de la logique à la passion.

你去同狂热爱情谈逻辑吧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la 1ère définition du mot, c’est agité - énervé - enragé - exalté etc.

但这个单词第一种意思是:动荡,狂躁狂热,激动等等。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Enfin le ballet finit, et la toile tomba au milieu des applaudissements frénétiques d’un parterre enivré.

歌舞于结束了,大幕在一群热心观众狂热喝采声中落了下来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les vins fins ou supposés tels, les suppléments les plus chers, c'est le commencement d'une course effrénée.

点上等酒或号称上等酒,要最昂贵加菜,这类狂热花钱竞赛才开头呢。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Enfin éclata mon premier sentiment d’admiration : il fut provoqué par les applaudissements frénétiques des spectateurs.

于,在观众狂热掌声中,我最初赞佩之情爆发了。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

En effet l'empereur se présente dans la continuation de la République romaine et même comme son plus fervent défenseur.

事实上,皇帝被视为罗马共和国延续,甚至被认为是其最狂热支持者。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Si je me soignais, je mourrais. Ce qui me soutient, c’est la vie fiévreuse que je mène.

“如果我保重自己身体,我反而会死去,现在支撑着我,就是我现在过这种充满狂热生活。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En gros, la Haute Couture, c'est de la grande maniaquerie.

通常来说,高定是一种极致狂热

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Créer passionnément en se brûlant au travail.

创造,以近乎偏执狂热投入工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sans doute, cette fureur de salut n'est-elle pas recommandable.

当然,这种自救狂热并不可取。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les fièvres politiques de Marius s’y étaient évanouies.

马吕斯政治狂热症已成过去。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Les rageux nous pistent, longue est la liste.

狂热人跟踪我们, 长是名单。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Et Virginie n'est pas seulement fervente monarchiste.

维吉妮不仅是狂热君主主义者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后第一次月经, 产后复原, 产后腹膜炎, 产后精神病, 产后期, 产后肉线, 产后三冲, 产后三急, 产后三脱, 产后失调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接