有奖纠错
| 划词

Il n’est pas facile d’avoir l’air modeste lorsqu’on s’envoie des fleurs.

当别人给你的时候,我很难谦虚。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 90 enfants en costume régional ont offert des fleurs aux candidates lors de la cérémonie.

有90位小朋友身着不地区的服装为环球小姐

评价该例句:好评差评指正

Au nom de tous les athlètes, ils vont maintenant offrir des fleurs aux représentants des volontaires des JO 2008 de Beijing pour les remercier de leur contribution.

在,他全体运动员向志愿者,感谢他的辛勤付出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使人激动的, 使人极度衰弱的, 使人焦虑的, 使人觉醒的(活跃的), 使人筋疲力尽的, 使人劲头十足的, 使人惊愕的, 使人惊愕的消息, 使人惊惶失措的, 使人惊恐不安的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Vous voyez bien j’offre des fleurs à ma femme.

您看到了 我给我妻子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette bouquetière offrait maintenant ses fleurs à l’âme.

这个向灵魂出她花朵了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Certains clients les offrent comme on offre des fleurs.

有些顾客像一样上它们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Devant l'ambassade britannique à Dublin, quelques passants déposent des fleurs.

都柏林英国大使馆前,几名路人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Depuis hier, des anonymes se succèdent devant l'établissement détruit pour y déposer des fleurs.

从昨天开始,匿名人士纷纷被毁坏建筑前

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous étions venus pour son jubilé, ses funérailles pour poser des fleurs.

我们是为他禧年而来,为他葬礼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils étaient des dizaines aujourd'hui parmi les habitants d'Oslo à déposer des fleurs et à se - recueillir.

今天,他们奥斯陆居民中有数十人和冥想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A quelques mètres du gîte où 11 personnes ont perdu la vie, des habitants sont venus déposer quelques fleurs.

距离 11 人丧生小屋几米远地方,居民们前来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Devant les décombres du gîte de Wintzenheim, depuis ce matin, des fleurs pour honorer la mémoire des victimes.

温岑海姆住所废墟前, 从今天早上开始,人们纷纷, 以悼念遇难者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le président français y a déposé des fleurs en mémoire de ceux morts lors des émeutes de Soweto en 76.

法国总统那里,以纪念那些76年索韦托骚乱中丧生人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des fleurs pour honorer durant toute l'année la mémoire de S.Paty, professeur assassiné après un cours sur la liberté d'expression.

- 全年纪念 S. Paty,一位言论自由课程后被老师。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Pour commencer, on allait tous chanter La Marseillaise et puis après, trois petits s'avanceraient avec des fleurs et ils donneraient les fleurs au ministre.

一开始,大家齐声唱“马赛曲”,然后三个小学生上前给部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Depuis l'annonce du décès du proviseur, les élèves et leurs familles viennent spontanément déposer des fleurs et témoigner de leur émotion.

校长去世消息传出后,学生和家属纷纷前来, 诉说他们情感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Dans l'après-midi, le premier ministre Ahmet Davutoglu y a déposé des fleurs en compagnie du ministre allemand de l'intérieur, en visite à Istanbul.

下午,艾哈迈德·达武特奥卢总理那里与正访问伊斯坦布尔德国内政部长一起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au lendemain du meurtre de la fillette, les habitants de ce petit village se relaient pour déposer des fleurs, échanger quelques mots avec la mère de l'enfant.

女孩遇害后第二天,这个小村庄居民轮流,与孩子母亲寒暄几句。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Quand je vois d’autres personnes sont venues et qu’on ne peut rien faire, je trouve que c’est très triste. Car, plus tôt ce matin, trois hommes ont été emmenés par la police alors qu’ils déposaient des fleurs.

当我看到其他人来了,我们什么也做不了,我觉得很伤心。今天早晨,三名男子时被警察带走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Des bouchons se forment à l'entrée des barricades... des 100aines d'hommes, de femmes, d'enfants, émus et recueillis viennent allumer des bougies et déposer des fleurs en hommage à ceux qu'ils considèrent désormais comme les héros de l'Ukraine.

路障入口处出交通拥堵...100名搬家和收集男人,女人,孩子来点燃蜡烛并,向他们认为是乌克兰英雄人致敬。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le couple a déposé des fleurs et a observé un moment de silence. Le dirigeant a annulé tous ses engagements pour se concentrer sur les suites de ce que la presse sud-coréenne appelle déjà le « cauchemar d'Halloween » .

总统夫妇悼念并默哀。韩国总统取消了其所有行程安排,集中精力处理被韩媒称为“万圣节噩梦”后续事宜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Et en ce jour de commémoration du séisme, en présence de de hauts fonctionnaires et des diplomates étrangers, le président haïtien Jovenel Moïse a déposé des fleurs au mémorial du séisme, et qui se trouve à l’extérieur de Port-au-Prince.

这个纪念地震日子里,海地总统若韦内尔·莫伊塞高级官员和外国外交官见证下,向位于太子港外地震纪念馆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

La police a tenté de canaliser cet hommage spontané et a organisé une queue à sens unique pour déposer des fleurs, parfois accompagnées de messages comme cette grande pancarte où on peut lire en lettres majuscules : « Merci Prince Philip » .

警察试图引导这种自发悼念,并组织了单行排队,有时还伴随着这样大牌子,上面写着:" 谢谢菲利普亲王。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使人开心的, 使人瞌睡的演讲, 使人口减少, 使人困惑的, 使人狼狈的, 使人劳累, 使人劳累的, 使人联想起, 使人毛骨悚然, 使人没法生气的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接