Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们珍视客户品牌,一如珍视自己品牌。
On peut aimer l'amour et mépriser l'amant.
我们可以珍视爱情而轻视情。
Partage-le avec un être qui t'est cher et il sera encore plus précieux.
与你珍视享它,它会变得更有价值。
Il faut avoir voulu mourir, Maximilien, pour savoir combien il est bon de vivre.
活下去并且生活美满,我心灵珍视孩子们。
Nous sommes attachés à la liberté et à l'égalité de nos citoyens.
我们珍视自由和民平等。
Chacun doit être apprécié pour ce qu'il peut faire.
必珍视所有儿童成就。
Chaque enfant doit être apprécié en fonction de ce dont il est capable.
L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.
欧洲联盟十珍视裁军机制。
Elle a été très sensible à cette manifestation publique de soutien.
独立专家极为珍视开支持。
Chérir nos valeurs signifie automatiquement accepter notre responsabilité.
珍视价值自然就意味着接受责任。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视平地域代表性原则。
Nous chérissons notre relation avec cette Organisation.
我们非常珍视我们与联合国关系。
Mon pays accorde à un grand prix à sa coopération avec tous ces pays.
我国非常珍视与所有些国家合作。
La société maldivienne a toujours aimé ses jeunes.
马尔代夫社会一贯珍视其青少年。
Le Moyen-Orient est une région qui tient beaucoup au coeur de tous les Chiliens.
我们全体智利从心里非常珍视中东。
Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.
另一个希望在于全球共同珍视知识来源。
Ma délégation apprécie énormément cet appui, qui devrait être renforcé.
我国代表团高度珍视应予加强支持。
Nous apprécions à sa juste valeur le partenariat efficace de l'Union.
我们珍视和赞赏非盟有效伙伴关系。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必珍视并捍卫宗教或信仰自由。
Leur appui est très précieux et vivement apprécié.
我们高度珍视并非常感谢它们支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes très fiers de ce que nous avons accompli jusqu'ici.
们珍视这一切。
Elle n’est pas très jolie, mais c’est celle que je préfère.
她不是很漂亮,却是所珍视的。
Prêt à sacrifier tout ce qui t'était cher ?
你是否准备好牺牲你所珍视的一切?
Mais il faut aussi prendre le temps de s'occuper des personnes auxquelles on tient.
但们也必须花时间照顾自己珍视的人。
Je crois sincèrement qu'il a apprécié tout le temps qu'il a passé avec moi.
真的认为他珍视和度过的每时每刻。
En tant qu'individu, tu veux avoir ton propre espace privé pour les choses que tu apprécies.
作为个人,您希望拥有自己的私人空间您珍视的事物。
Je suis heureux de partager ce projet avec vous – c'est un projet qui me tient à cœur.
很高能和你们分享这个,非常珍视这个。
Ou encore sur le comportement des personnes qui vous sont chères, pour éviter tout conflit et préserver l'harmonie.
或者对于你们珍视的人的行为视而不见,为了避免冲突和保持和谐。
Il y a, je crois, une petite valise à laquelle vous tenez, j’ai disposé un coin d’honneur pour elle.
想,还有一只您所珍视的小提箱,已给它选定了一个体面的角落。
Même si je comprends le besoin d'avoir sa propre identité, j'apprécie la tenue correcte, la politesse, le savoir-être.
尽管理解对其本身的特征是有需要的,还是很珍视合适的仪表、礼貌以及软技能。
C'est à cette manière d'arriver que je tenais si fort.
非常珍视这种到达方式。
Je le ferai en respectant scrupuleusement nos principes républicains les plus chers.
为此,将严格遵守们最珍视的共和原则。
En tant qu'unioniste, la monarchie est chère à mon coeur.
- 作为一个工会主义者,君主制是心中所珍视的。
Ici, en rouge, une femme tente de retrouver quelques affaires qui lui sont chères.
在这里,红色,一个女人正试图找到一些她所珍视的东西。
Le chef de l'Eglise catholique devrait aborder des thèmes chers à cette génération.
天主教会领袖应该解决这一代人所珍视的主题。
La logique, l'esprit cartésien cher au mathématicien et la créativité, l'inventivité et la combinaison des deux. Assez rares, en fait.
数学家所珍视的笛卡尔精神,逻辑,以及创造性、发明性的结合。实际上,相当罕见。
Sur les remparts, prisés pour leur exposition au vent, ils ne cachent pas leur inquiétude.
在城墙上,因暴露在风中而备受珍视,他们毫不掩饰自己的担忧。
3 minutes de vidéo pendant lesquelles J.Biden déroule tous les thèmes chers à l'Amérique.
-3 分钟的视频,其中 J.Biden 展现了美国所珍视的所有主题。
La maire de Paris, à juste titre, a parlé de TUOMO, et cette initiative nous est chère.
巴黎市长非常正确地谈到了TUOMO,这一倡议对们非常珍视。
Mais, du coup, sa personne elle-même est confrontée à cette même liberté qu'a autrui de le valoriser ou de le dévaloriser.
但结果是,他们自己同样也面对了他人的自由他人用珍视或贬低他们的自由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释