有奖纠错
| 划词

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学的研究方案在天文学和天文物理学、行星和空间科学、地球科学、理论物理、激光物理和量子光学等学科进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite canadien de la taille d'une valise oblige aujourd'hui les astronomes à réviser les théories relatives à certaines étoiles et livre des informations inédites sur les mystérieuses planètes géantes qui gravitent autour de certaines étoiles.

这一只有手大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某恒星的理论,并为解环绕一恒星运行的神秘巨型行星新的认识。

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers ont été organisés par le Centre international de physique théorique Abdus Salam, l'Agence aérospatiale allemande (DLR), l'Agence spatiale autrichienne, le Centre national d'études spatiales français, le Comité de la recherche spatiale, l'ESA, l'Institut japonais des sciences spatiales et astronautiques, la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), l'Observatoire astronomique national japonais (NAO), la Société planétaire, l'Union astronomique internationale et l'ONU.

讲习班由以下机构组织:阿卜杜勒·萨拉姆国际理论物理中心、奥地利航天局、法国国家空间研究中心、空间研究委员会、欧空局、德国航天局、日本宇宙航行研究所、国际天文学联合会、美国航天局、日本国家天文观测台、行星协会和联合国。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院的实验物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理学和信息学系以及在空间物理学方面的其他团体合作继续在对使用各自的空间设备和其他卫星设备而得出的测量结果进行分析的基础上就空间物理现象展开实验性和理论性研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 胱氨醇, 胱氨酸, 胱氨酸代谢病, 胱氨酸尿, 胱氨酸血, 胱氨酰, 胱硫醚, 胱硫醚酶, 广,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le mercredi matin, l'épreuve théorique d'astronomie ne se passa pas trop mal.

三上午的天文学理论考试非常顺

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En théorie, l'évènement peut être  aisément détecté par les astronomes, mais pas en pratique.

理论上,天文学家可以很检测到这一事件,但实际上并非如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


广播讲座, 广播节目, 广播节目单, 广播剧, 广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接