有奖纠错
| 划词

Toutefois, l'augmentation de la demande d'éthanol offre de nouveaux débouchés et de meilleurs prix sur les marchés mondiaux, et devrait aider l'économie sucrière et encourager les jeunes à continuer à cultiver la betterave sucrière et la canne à sucre dans l'exploitation familiale.

但是,乙醇需求增长提供了新出路,国际市场价格上扬,应有助于甘蔗经济,并鼓励年轻人继续从事甜菜和甘蔗家庭种植

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道友, 道院, 道砟, 道砟坑, 道子, , 稻草, 稻草顶的房子, 稻草秆, 稻草铺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20238月合集

On est un gros lieu de passage des betteraviers.

我们是重要交

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Il passe alors par un circuit alternatif pour s'assurer un revenu correct, mais ce modèle est-il transposable pour tous les betteraviers qui travaillent avec des industriels?

然后他通过另一途径来确保体面,但这模式是否适用于所有与实业家合作者?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Venus de tous les pays, les agriculteurs manifestent contre les contraintes qui pèsent sur leur profession, notamment l'interdiction des néonicotinoïdes, ces pesticides utilisés par les producteurs de betteraves sucrières.

来自世界各地农民正在抗议对其职业限制,包括禁止使用者使用杀虫剂新烟碱类药物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稻田, 稻瘟病, 稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接