有奖纠错
| 划词

On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.

这一类型还包括零星悬崖。

评价该例句:好评差评指正

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

毁坏外来物种引进。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国人类住区基金会。

评价该例句:好评差评指正

Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.

海洋群岛斜坡构成了独特

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《议程》财务资源十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关物种基本调查。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《议程》更于理解。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与不同质相互关联起来。

评价该例句:好评差评指正

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯办事处工作。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底影响尚未得到深入研究。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多完全没有被勘查过。

评价该例句:好评差评指正

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生污染助长了对海洋破坏。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一些鱼种可能将海草作为繁殖地。

评价该例句:好评差评指正

Ces récifs sont l'exemple d'un type d'habitat très vulnérable.

此类珊瑚礁就是十分脆弱类型典例。

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质程度看来也比先前所知程度高。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《议程》期间铭记这项承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际联盟赞同国际法学家委员会下列评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture, Joinville, jojo, jojoba, joker, jokukuite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年4月合集

Première cause, la destruction des habitats naturels, contre laquelle il est difficile d’agir rapidement.

第一个原因自然生境遭到破坏,很难迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La roselière, c'est un module biomimétique de l'herbier de posidonie qu'on a conçu pour reproduire les fonctionnalités écologiques d'habitat et de nurserie d'un herbier.

芦苇床海草草甸一个仿生模块,其为了再现海草草甸生境和育苗生态功能。

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

Cette expédition réalisera une cartographie végétale et animale qui servira à développer nos connaissances pour mieux défendre l'intégrité de nos biotopes terrestres et marins.

这次考察绘制一幅岛上动植物分大我们知识领域,从而更加有效地保护陆地及海洋群落生境完整性。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, c'est la terre sur laquelle on peut voir la plus grande variété de climats, de ce qu'on appelle des biotopes, et donc d'écosystèmes.

所以,这一块土地,我们可以在上面看到最多样化气候,所谓群落生境,因此也生态系统。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand on gère l'océan comme il faut, il rebondit ; quand on crée des réserves marines, les populations et habitats récupèrent ; quand on a une bonne gestion des pêches, elles peuvent devenir durableset encore plus productives.

当你正确管理海洋时,它就会反弹:海洋保护区建立时,种群和生境恢复:当渔业得到很好管理时,它们可以变得可持续,甚至更有生产力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie, jonchée, joncher, joncheraie, jonchère, jonchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接