有奖纠错
| 划词

Mme Droege a indiqué que les soldats portés disparus dans le cadre d'un conflit ou les enfants portés disparus au cours d'un déplacement massif de population dans une situation de conflit entraient dans la catégorie des personnes disparues, tandis que des personnes placées en détention dont on ignorait le sort et le lieu où elles se trouvaient pouvaient être victimes de disparition forcée et appartenaient elles aussi à la catégorie des personnes disparues.

她解释道,冲突士兵或居民大规模迁徙儿童属于踪人员,而生死和下落被拘留者可能是强迫受害者,他们也属于踪人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


考试, 考试不及格, 考试不及格的(人), 考试成绩通知单, 考试成绩优异, 考试的各种项目, 考试交白卷, 考试结果, 考试期(大学), 考试前的临时抱佛脚<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le panneau du bas révèle des soldats gisant, dont on ne sait pas s'ils sont morts ou vivants.

最下面那里士兵,他们生死不明

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


考试中作弊, 考试作弊用的笔记<俗>, 考释, 考题, 考问, 考学, 考验, 考验<书>, 考验某人, 考验耐心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接