有奖纠错
| 划词

Il tenta d'expliquer le systeme de la cafetiere a la Chaptal.

他力图说清夏塔尔咖啡壶用法

评价该例句:好评差评指正

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为我们详细讲解先将来时用法

评价该例句:好评差评指正

Cette affectation des ressources n'est pas la plus efficace qui soit.

经费这样用法是最有效

评价该例句:好评差评指正

Les parties n'avaient fait élection d'aucun droit national dans leur contrat.

双方没有选择合同用法律。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a été prié d'examiner l'emploi de la référence au droit applicable.

请秘书处审查适用法提法。

评价该例句:好评差评指正

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致性。

评价该例句:好评差评指正

Cet emploi du terme réfugié n'a pas totalement disparu de nos jours.

今天,难民一词这种用法没有完全消逝。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de propriété serait déterminé conformément à la loi applicable.

权属将参照用法律确定。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite une bonne nuit.

[省略用法] Bonne nuit. 晚安。

评价该例句:好评差评指正

Cela est conforme aux règles de conflit de lois généralement applicables.

这是符合一般可适用法律冲突规则

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas indiqué comment la loi applicable au contrat initial devrait être déterminée.

未提及应如何确定原始合同适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quel droit serait applicable.

双方当事人未在合同中规定适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Pour être subordonnée à l'usage, une grammaire n'en est cependant pas rendue vaine.

虽然语法要服从用法,但语法非没有意义。

评价该例句:好评差评指正

On constate cependant un manque d'uniformité dans l'emploi du terme.

但是,“家庭”一词用法缺乏统一性。

评价该例句:好评差评指正

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

用法未包含有工会联系特别规定。

评价该例句:好评差评指正

Le titre le plus approprié serait dont « Loi applicable ».

因此,“适用法律”这一标题最为合适。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在合同中指定德国法律为适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Le présent règlement se substitue à toute disposition incompatible des lois en vigueur.

用法律中与本条例抵触规定作废。

评价该例句:好评差评指正

Le présent règlement l'emporte sur toute disposition contraire du droit applicable.

用法律中与本条例抵触规定作废。

评价该例句:好评差评指正

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法能说具有任意性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


校订, 校董, 校对, 校对(寄存), 校对符号, 校对符号表, 校对机, 校对员, 校对长条校样, 校对者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词

Alors, il y a plusieurs façons de l’utiliser.

用法有好几种。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est le premier système qu'on a utilisé.

这是第一种用法

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Nous allons voir maintenant comment les utiliser.

我们现在来看看它们的用法

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'utilisation incorrecte de la préposition « sur » s'est généralisée.

介词sur的错误用法已经变得普遍了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais une autre utilisation très, très courante, c'est pour la politesse.

还有一种用法很常见,那就是礼貌用语。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi, je vais vous parler des utilisations que j'en ai habituellement.

我来跟你们说说我的习惯用法

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il vous accompagne partout et vous permet de tout savoir du bon usage du français.

它陪你到各地,使你知道法语的各种用法

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous savez peut-être qu’il ne fonctionne pas exactement comme les autres.

但你们也许知道,这个动词的用法和其他动词不太一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors de quoi on a besoin pour préparer un délicieux café avec une french press?

那么,用法压壶来制作美味的咖啡,我们需要什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc là vous devez faire bien attention à l’utilisation de C’EST et IL EST.

所以你们要注意C’est/il est 的用法

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Just une petite remarque sur le nom Coca-Cola en français.

关于这个名字的法语用法,我给个小建议。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Voilà ! Donc ça simplifie pour l'utilisation, pour votre utilisation, utilisez c'est mon conseil SE SOUVENIR.

所以这以简化用法,我建议你们用se souvenir。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Voyons ensemble comment bien les utiliser.

我们来一起看看它们的用法

评价该例句:好评差评指正
Easy French

À la fin de cette vidéo, vous saurez ce à quoi ils servent et comment les employer.

看完这段视频后,你就会明白它们的作用以及用法

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

Vif, alerte, résistant, La sonorité du monde ne trompe pas.

轻快的,警觉的,有抵抗力的,这个词在全世界的用法中基本都是这样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, on voit qu’au singulier il a une utilisation un petit peu différente.

所以,我们看到,单数时的用法稍微有点不一样。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Regardez bien la différence d'utilisation entre EN et DANS dans ce cas-là.

请看仔细这种情况下,EN和DANS的用法区别。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Nous allons utiliser la même méthode que pour les pronoms compléments d'objet direct.

这种用法与直接宾语代词有相同的方法。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'homme n'a donc pas ici copié la nature, mais il a fait, comme elle, sans le savoir.

所以人类于此并非复制自然,但却在不经意间借鉴了其用法

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais on va plutôt prendre ces cinq verbes et pour chacun des verbes, deux utilisations courantes.

我们不如选用五个动词,对于每个动词,见两个常见的用法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


校徽, 校刊, 校勘, 校勘本, 校勘学, 校勘原文, 校历, 校平, 校旗, 校庆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接