En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。
Par suite des pluies, la rivière se trouve grossie.
由于下雨, 河水上涨了。
Comme il neigeait, nous avons décidé de rester encore une journée.
由于下雪,我们决定再多待一天。
Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.
由于作她越来越没有时间了。
Il s'est rendu malade en mangeant trop.
他由于吃得太多而生病了。
Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.
由于火车爆满,我们取消了这次旅行。
Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.
由于缺少,代社会里生力低下。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于机,他陷入了悲惨之中。
C'est une scoliose due à une mauvaise attitude.
这是一种由于姿势不正确造成的脊柱侧凸。
J’ai entendu dire que par ta faute nous avons perdu une affaire.
我听说由于你的失误失去了一笔业务。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生过剩,卷心菜的价钱大大下跌。
C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.
正是由于他的帮助, 我们才能到达那儿。
Son travail étant terminé, il alla se coucher.
由于他的作结束了,他去睡觉了。
Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.
由于你想知道,我给你讲述全部事件。
Vivant à la campagne, nous avons très peu de distractions.
由于生活在农村,我们的娱乐活动很少。
Depuis l'ouverture de la politique d'ouverture, une économie diversifiée.
由于开放后政策的放开,可以多种营了。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有业,所以有意转让本厂。
Mais oui, je t'aime, lui dit la fleur.Tu n'en a rien su, par ma faute.
“但由于我的过错,你一点也没有理会。
Comme l'entreprise a élargi la taille de la succursale a été créée à Beijing.
由于业务规模的不断扩大在北京成立分公司。
D'autres pays l'appliquent pour des raisons qui ne sont pas religieuses, mais culturelles ou traditionnelles.
其他国家执行死刑不是由于宗教原因,而是由于文化或传统原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il peut s’agir d’une perte d’emploi, mais aussi une séparation ou encore une maladie.
这可能是于失业,也可能是于分居或疾病。
Donc, en te focalisant et en paniquant, tu vas bloquer.
所以于聚焦某个单词,于你感到恐慌,你就会卡顿。
Les années avaient légèrement décollées la bordure.
于时间久远使得邮票边缘有点脱落。
Par suite d'encombrement, votre demande ne peut aboutir.
于占线, 你的电话暂时无人接听。
Bon moi vu que je les préfère chauds, je vais laissez égoutter.
于我喜欢热的,我要沥干水。
Tu as sûrement entendu parler d'eux grâce à Lucie.
于露西,你肯定听说过它。
Les chewing-gums, à cause de leur composition, sont trop résistants pour être digérés.
口香糖于其成分,很难消化。
Le soldat de plomb était là debout, éclairé d’une vive lumière, éprouvant une chaleur horrible.
锡兵站那里,火焰燎到他,热得厉害,但是他说不出这是于真实的火还是于爱情的火。
L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.
整个欧洲于4年的斗争受到摧毁。
En Espagne, 7 personnes ont perdu la vie à cause des intempéries.
西班牙,七人于天气恶劣而丧生。
La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.
大部分是于私人或者家庭原因。
À cause de la tempête, Brangaine est malade et elle reste dans son lit.
于风暴的缘故,布兰甘特卧病床。
D'accord donc comme il y a " six" , il faut mettre EN.
所以,于有6,我要加en。
Mais, dans un brusque élan de rage, Cerf fonça sur lui, tête baissée.
但是于愤怒,鹿低头撞向他。
Victimes de leur succès, ils ont même dû engager du personnel.
于成功,他甚至不得不雇佣员工。
Les populations, elles ont chuté pour différentes causes.
于各种原因,种群数量急剧下降。
Et vu que la poêle est chaude, nous allons mettre nos petits oignons.
于锅已经热了,我要把小洋葱放进去。
Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.
于1914年的战争,它不再举行了。
Ils achevèrent de se séduire par de belles lettres d'amour croisées.
他于对文学交织的爱而相互吸引。
On pourrait ne pas la voir à l'œil nu pour plusieurs raisons.
于多种原因,肉眼可能无法观测到它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释