有奖纠错
| 划词

Je saurai faire de vrais hommes de vous !

训练你们成真正的男子汉

评价该例句:好评差评指正

Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.

一个男子汉抡起一把椅子扔向女刺客。

评价该例句:好评差评指正

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论这一逆转的事情,这是一个“真正的男子汉

评价该例句:好评差评指正

Ne pleure pas! Sois un homme!

别哭!要像个男子汉!

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les employés masculins exerçaient des professions « masculines » qui nécessitaient de la force physique.

相比之下,男工一般从事需要体力的“男子汉”工作。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il arrive à quelqu'un d'avoir peur, nous lui disons : “Comment pouvez-vous avoir peur, vous qui êtes un homme?”.

如果一位公民事临头感害怕,我们就会对他说:“怎么怕啦,你算男子汉吗?”

评价该例句:好评差评指正

D'autres efforts devraient être entrepris pour examiner le concept de la masculinité et ses rapports avec la violence à l'égard des femmes.

应加大努力审查男子汉气概及其与对妇女暴力的系。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les hommes subissent l'influence de normes culturelles concernant la virilité, dont certaines sont très négatives dans le contexte du VIH.

此外,男人男子汉的文化规范的影响,其中一些规范在滋病毒范畴来说是非常不利的。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de la vie, amis et camarades jouent un rôle significatif dans la définition des attributs d'un homme « véritable ».

在一生当中,朋龄群发挥着重要的作用,决定着“真正的”男子汉的定义。

评价该例句:好评差评指正

Prends courage, mon garçon: vous êtes jeunes tous les deux, et le temps n’est pas éloigné où vous serrerez sur votre Coeur un nouvel enfant.

拿出勇气来,我的男子汉:你们俩都年轻,不久你们就会拥抱自己的孩子了。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, masculinité équivaut à stoïcisme, indépendance, force, bravoure, vigueur, audace et agressivité, et dans de nombreux pays, on enseigne aux hommes qu'être compétitif et agressif est un comportement « viril ».

在很多情况下,男性气质被理解为坚忍、自立、刚强、勇敢、精力旺盛、天不怕地不怕、好勇斗狠,在许多国家中,男子被灌输了这样的观念,即敢于竞争好勇斗狠就是“男子汉”。

评价该例句:好评差评指正

Le système de prééminence de l'homme fort est fortement associé à la masculinité, à la force, au pouvoir et à la richesse et c'est pourquoi on s'attend à ce que les chefs soient des hommes.

“大人物”领袖制度与男子汉的气质、体魄、力量、财富等密切相,因此,人们心目中的领袖都是男子。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément clef est la notion de soumission à « l'homme fort » et le système de domination qu'il a engendré est fortement associé à la masculinité, à la force physique, au pouvoir et à la richesse.

另外一个键要素是“大人物”领袖的概念,由此产生的控制体系与男子汉的气质、体力、权力、财富密切相,因为人们都期望领袖人物是男性。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a aussi mis sur pied un programme qui s'adresse particulièrement aux garçons en année de transition du deuxième cycle, intitulé Exploring Masculinities (À la découverte de la virilité), qui aborde divers problèmes de violence, dont la violence à l'égard des femmes.

该部还专门为高中过渡学年的男生编制了一个题为《探索男子汉气概》的课程,处理一系列暴力问题,其中包括对妇女的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes du désordre recouvrent des questions plus profondes qui ont trait à la masculinité, à l'identité et à l'intégration sociale des jeunes, questions qui se situent bien au-delà de l'horizon étroit du secteur du droit et de la justice et de ses organismes.

社会问题症状的背后是青年人群体中出现的与男子汉的阳刚之气、身份认感、社会化有的深层次问题 ——正式的法律司法部门及其相机构管辖范围以外的问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les garçons qui voient leur père et d'autres hommes faire preuve de mépris ou de violence à l'égard des femmes peuvent être amenés à penser que ce comportement masculin est « normal » et à considérer la subordination et la dévalorisation des femmes comme une preuve de masculinité.

反过来,如果目睹自己的父亲其他男子以不平等方式或暴力方式对待妇女,那么男孩就可能会以为,这是“正常”的男性行为,并且打压瞧不起妇女是展现男子汉本色的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être nécessaire de fournir aux hommes un appui afin qu'ils perçoivent le partage des travaux domestiques, l'éducation des enfants et la prestation de soins aux personnes âgées, handicapées ou malades comme un comportement constructif et en accord avec l'identité masculine, plutôt que comme un signe de faiblesse ou de l'échec de leur masculinité.

男子可能需要支持,才能正面看待分担家务、抚养孩子、照顾支助老年人、残疾人病人,认为参与这些工作并不失男子汉的身份,不是一个男子软弱或失败的标志。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les études publiées par le Service chargé des questions concernant les hommes, on peut citer une enquête sur la politique relative à l'homme ainsi que plusieurs études sur les conséquences du divorce pour les hommes, le suicide des hommes, la carence paternelle, les petits garçons et les adolescents, le comportement paternel positif et l'identité masculine, les aspects éthiques et psychosociaux de la santé de l'homme, et le point de vue de l'homme sur la façon de concilier le travail et la vie de famille.

男子事务股发表的研究包括于男子政策的普查以及一系列单项研究,分别涉及离婚对男子的影响、男子自杀、失去父爱、男孩青年研究、为父之道男子汉意识、男性健康的伦理社会心理方面以及从男子特有的角度看待兼顾家庭与工作问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过, 改过自新, 改行, 改行搞文学, 改好, 改换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Là-dedans, il y a la poitrine d’un homme !

“这工衣里有的胸膛!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu t 'es battu comme l 'aurait fait un homme accompli.

你打了场真正的战斗。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous ferons de vous des hommes, de vous tous, de vrais hommes.

会将所有人磨练成

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Comme un homme soit plus violent que le cours du torrent.

,比湍流更勇猛狂暴。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Comme une homme, soit plus violent que le cours du torrent.

,比湍流更勇猛狂暴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Deux bouteilles n’ont jamais étonné un homme.

两瓶葡萄酒决吓不倒。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sont-ils farces, ces bêtas d’hommes de croire qu’ils font peur à une fille !

真是滑稽,这些以为他吓唬得了女人!

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Vous ne serez jamais vaillants et forts comme des hommes.

不够英勇和坚强,像

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est égal, dit la Carconte après un instant de silence, tu n’es pas un homme.

‘哼,’卡康脱女人顿了顿说道,‘你不是!’

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le courage d’un cœur d’homme ne peut aller plus loin, se disait-il.

的勇气不可能承受得更多了,”他对自己说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu te prends pour quelqu'un quand tu as ce machin-là sur toi, pas vrai ?

“你拿着那玩意儿,就觉得自己是了,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et, avant de quitter ses bras, il avait repris toute la dignité qui convient à un homme.

于是,他又拿出了应有的全部尊严,推开了她的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nom de Dieu ! il n’était donc plus un homme, il tournait à la vieille femme !

妈的!他似乎已不是了!已经变成了垂垂暮年的老妪!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Stanislas, 14 ans, et son père Raphaël ont l'habitude de prendre leur petit déjeuner entre hommes.

14岁的斯坦尼斯拉斯和他的父亲拉斐尔已经习惯了起吃早餐。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Les dames nous aiment lorsque nous sommes forts. Montre-lui un peu de quoi tu es capable ! ”

“女士都喜欢强壮而有能力的,你最好在她面前展示你的力量!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il connaissait de réputation l’ingénieur Cyrus Smith. Il savait avec quelle impatience cet homme déterminé rongeait son frein.

他听说过这位工程师军官的大名,他了解这位坚强的在囚禁中的苦闷。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cette résolution virile et douloureuse fouettant son courage, il se leva et vint poser son front contre les vitres.

富有气概的痛苦决定激起了他的勇气,他站起来将前额贴着玻璃。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait dix-huit ans alors. Il était grand et promettait de devenir un homme de noble et belle prestance.

他今年十八岁,身材很高,看就知道将来会长成相貌堂堂的

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bravo ! dit le pharmacien. Envoyez donc vos filles en confesse à des gaillards d’un tempérament pareil !

“好极了!”药剂师说。“那么,打发你的姑娘去向这样精力旺盛的忏悔吧!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce repas sera notre dernier, soit ! Mais au moins, au lieu d’être épuisés, nous serons redevenus des hommes.

最后顿就最后顿吧!至少我可以重新成为了,这总比奄奄待毙强些!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


改进, 改进方法, 改进剂, 改进企业管理, 改卷, 改刊, 改口, 改来变去, 改良, 改良土壤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接