有奖纠错
| 划词

Il est apparu que l'interprétation à distance avait des conséquences cumulées sur la santé des interprètes : stress, surmenage, fatigue oculaire, baisse de la concentration, manque de motivation et élévation du niveau d'anxiété.

试验表明,往,远距离口译会不断加重对口译员健的影响,造成紧张、疲倦、眼睛疲劳、注意力劲丧失、全面焦虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


月季票, 月见草, 月见草油, 月经, 月经病, 月经不规则, 月经带, 月经的, 月经过多, 月经过期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接