有奖纠错
| 划词

La nouvelle Constitution ne lui a conféré aucun pouvoir de contrôle.

《宪法》没有赋予参院任何监督权

评价该例句:好评差评指正

Il détient également la fonction politique par excellence et d'autres pouvoirs de contrôle.

会还执典型的政治职能以及其他监督权

评价该例句:好评差评指正

La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).

新建机关的监督权现已移交方案一(刑事警察)。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pensé qu'il fallait justement que l'Assemblée exerçât un certain contrôle.

我想这正是全部意图所在:大会应该有某种监督权

评价该例句:好评差评指正

L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.

采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit un régime politique présidentiel mais avec un important contrôle parlementaire.

《宪法》规定采用一种总统制性质的政治制会享有广泛监督权

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant la nécessité de « kosovariser » l'administration, le Représentant spécial conservera le contrôle de l'administration provisoire.

尽管必须使政管部门“科索沃人化”,特别代表仍保留对政管部门的监督权

评价该例句:好评差评指正

Y font exception les propositions qui modifieraient le contrôle exercé par les États Membres à travers l'Assemblée générale.

唯一例外是要求会员国通过大会使监督权的修正案。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exercice de sa tutelle l'administration centrale ne peut toutefois se substituer à l'administration locale et effectuer des transactions.

然而,监督权不能取代地方政机构和执各项事务。

评价该例句:好评差评指正

S'ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, le conflit est tranché par la justice avec la participation des autorités compétentes.

如果不能达成协,将根据一方或双方的请求,在当地主管监护权和监督权政当局的参与下,由法院来解决纠纷。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des doutes ont été émis sur les limites du pouvoir de contrôle devant être conféré à cette autorité.

有与会者就此对赋予指派当局的监督权的权限提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays, comme le Kenya, ont officiellement délégué la fonction de contrôle à l'association nationale des coopératives d'épargne et de crédit.

其他国家,如肯尼亚已正式将监督权授予国家信用合作社协会。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un dialogue doit s'instaurer avec Belgrade. Mais Belgrade ne peut pas s'attendre à pouvoir exercer un contrôle ou un veto.

最后,必须与贝尔格莱德进对话;是,贝尔格莱德不能期望使监督权或否决权。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le système présidentiel fort a été révisé afin de donner à l'Assemblée nationale un plus grand contrôle sur les nominations présidentielles.

比如,宪法对强势总统制做了修改,让国民大会对总统任命有更大的监督权

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un tel système fait défaut, les créanciers préféreront sans doute que soit nommé un représentant de l'insolvabilité qui remplacera le débiteur ou le supervisera étroitement.

如果没有之有效的治,债权人可能倾向于任命破产代表,替换债务人,或由其对债务人实重要的监督权

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exercice de sa tutelle administrative, l'administration centrale détermine si les actes des collectivités locales sont conformes à la loi et, parfois même, s'ils sont appropriés.

中央政机构运用监督权,监督遵法情况,有甚至监察遵法的适当程

评价该例句:好评差评指正

Former 60 % des organisations de femmes des zones d'intervention aux questions du vote autonome, libre et informé et des droits de participation et de contrôle.

对计划干预区域60%的妇女组织进培训,培训内容包括自主、自由和知情投票、参与权和监督权

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur a hérité de la direction des établissements pénitentiaires lors du remaniement gouvernemental de l'an dernier; l'administration des cachots devrait aussi lui être confiée.

内政部去年经政府改组而获得了对监狱的监督权,不久将接管土牢的管

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le versement des traitements des fonctionnaires du secteur de la sécurité a été confié de nouveau au Ministre des finances au mois de février.

在这方面,对安全部门政府雇员薪水发放的监督权在2月份交还财政部。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée législative du Costa Rica n'est pas restée étrangère aux tendances actuelles qui consistent à confier au Parlement un rôle actif en matière de contrôle politique ou parlementaire.

哥斯达黎加立法大会并未脱离现代趋势的影响,已逐步赋予会政治监督权或者说积极的会职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动摇人心, 动摇犹豫, 动议, 动因, 动用, 动用储备品, 动用积累, 动用军队, 动用库存, 动用资本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2013年11月合集

Yunus, surnommé " le banquier des pauvres" à critiqué le vote, la veille, d'une nouvelle loi qui renforce les pouvoirs de supervision du gouvernement sur la banque de microcrédit.

被称为" 穷人银行家" 的尤努斯批了前一天一项新法律的投票,该法律加强了小额信贷银行的监督权

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动质, 动轴, 动转矩, 动阻力, 动嘴, 动作, 动作笨拙, 动作不灵活, 动作不灵活的, 动作不灵活的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接