有奖纠错
| 划词

Israël continue à endommager le patrimoine historique du Golan, à piller ses antiquités, à détruire son environnement et à brûler ses forêts.

以色列继续毁损着戈兰历史,掠夺其古文物破坏其环境,并烧毁其森林。

评价该例句:好评差评指正

Il est vraiment profondément tragique et préoccupant de voir que cet acte de vandalisme culturel, le plus extrême parmi les nombreux autres actes de destruction de statues, d'objets d'art et de trésors archéologiques de l'Afghanistan, continue d'être perpétré malgré le tollé universel qu'il a provoqué.

尽管人们普遍示强烈抗议,但这种破坏文化行经仍在进行之中,而这是多其它破坏阿富汗雕像、文物和建筑瑰宝行径中最极端,这确实极为可悲并令人苦恼。

评价该例句:好评差评指正

La guerre récemment menée contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni, de même que le pillage, le vandalisme et l'anarchie qui ont sévi pendant les jours qui ont immédiatement suivi l'agression militaire, ont entraîné la destruction d'une bonne partie de ce qui subsistait de la structure industrielle en Iraq.

美国和英国最近伊拉克发起战争,以及在军事打击之后随之而来抢掠、肆意破坏文物财产行为和无政府状态盛行,已经导致许多保留下来伊拉克工业结构遭到毁坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肉感, 肉感的, 肉干, 肉鸽, 肉羹, 肉冠, 肉冠(鸡的), 肉桂, 肉桂叉, 肉桂醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接