有奖纠错
| 划词

La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.

夜里,我们悄悄地走出来,到了一家破旧农舍胡乱烧些东西吃。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.

这其中部分原因装备破旧

评价该例句:好评差评指正

La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.

破旧漏水水管必须更换以减少污染率。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.

此外,还将一所破旧不堪老医院定为妇女唯一医院。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.

这说明在塞族共和国,生活在破旧家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。

评价该例句:好评差评指正

Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.

我们必须迅速汲取一个明显经验教,我们必须打破旧条条框框。

评价该例句:好评差评指正

La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.

分办事处坐在一座经过改建破旧公寓楼和附属中。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.

在边远地区,如约旦谷,校舍依然破旧,缺乏基本供水和卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.

已经提出了一个项目提案,以寻求资金,建一座新校舍,取代破旧不堪老楼。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit de drainage accentue les effets des fortes précipitations, entraînant des inondations localisées et affaiblissant davantage les infrastructures déjà dégradées.

排水能力不足会加重暴雨后果,使局部地区被淹,进一步削弱已经破旧不堪基础设施。

评价该例句:好评差评指正

On peut notamment y voir des bouts de viande suspendus aux cordes à linge et des vieilles maisons délâbrées dans un quartier paumé.

在那里,我们能在那个残旧区域里很特别得看到几块肉挂在一条绳子上和破旧房子。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé des contributions supplémentaires afin de financer le remplacement de plusieurs dispensaires installés dans des locaux inadaptés et d'en rénover d'autres.

近东救济工程处寻求得到更多资金,以支付更换破旧不堪房舍内几处保健设施,以及修缮其他一些设施费用。

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-elles faire pour faire marcher les dernières versions logicielles sur des machines dépassées, lorsque, en particulier, ces logiciels exigent davantage de ressources informatiques?

它们怎么会把当代最新软件拿到破旧硬件上去运行,尤其在这种软件要求有较多计算机资源才能操作情况下?

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes déplacées en sont réduites à vivre dans des abris de fortune ou des bâtiments délabrés qui sont pour la plupart peu sûrs.

许多境内流离失所者被迫居在一些简陋,或者破旧房内。 其中大部分所不安全,或条件极差。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Roms vivent encore dans des ensembles d'immeubles sordides et en ruine, où les installations sanitaires sont notoirement médiocres, si tant est qu'il en existe.

大部分罗姆人仍居在最肮脏破旧房内,卫生设施根本谈不上或极差。

评价该例句:好评差评指正

Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.

最后我们走到一处平地,上盖有几间破旧房子。周围穷人,对我说你好,我报以微笑。

评价该例句:好评差评指正

Tous les tribunaux de Tubmanburg, à savoir les tribunaux de circonscription, de première instance, de police routière et les inspecteurs des comptes sont logés dans un bâtiment délabré.

杜伯曼堡所有法院,即巡回法院、地方法院、交通和税收法院都设在破旧不堪楼房里。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance et l'insalubrité des adductions d'eau sont responsables de la détérioration de la santé publique et de l'augmentation des dépenses en matière de santé, les pauvres étant les plus touchés.

破旧、不安全自来水设备造成公共卫生恶化以及保健开支增加,而穷人首当其冲。

评价该例句:好评差评指正

En Abkhazie, comme dans le reste de la Géorgie, la situation humanitaire des personnes vulnérables est souvent dramatique et exacerbée par la détérioration des infrastructures économiques de la région.

与格鲁吉亚其他地区一样,阿布哈兹脆弱群体人道主义状况往往很严重,并由于该地区经济基础设施破旧不堪而恶化。

评价该例句:好评差评指正

Parce que les systèmes d'adduction d'eau et d'évacuation des eaux d'égout sont en mauvais état, il y a contamination des premières par les secondes, ce qui a de graves conséquences sanitaires.

由于淡水和污水网络破旧,还有从废水向淡水交叉污染问题,造成不利健康后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


防流感的, 防螺旋伞, 防摩擦, 防磨绳垫, 防磨损的, 防黏材料, 防黏剂, 防爬器, 防喷器, 防碰垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il tenait toujours à la main le vieux livre de Ginny sur la métamorphose.

手里还捏着金妮那本破旧变形术课本。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Avec son côté kitsch et déglingué, elle témoigne d'une époque révolue.

它庸俗、破旧一面见证了一个过去时代。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cette situation s’aggrave lorsque les vieux quartiers insalubres sont peu à peu rénovés.

破旧老街区逐渐得到翻新之后这种情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Nous sortons et traversons la ville ; nous arrivons devant une maison très pauvre.

门,穿越了整个到一个破旧房子面前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tira d'une poche intérieure de sa robe une vieille photo tout abîmée.

穆迪从长袍里面口袋里掏一张很破旧魔法照片。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un des adolescents sortit un livre de physique en piteux état.

一个孩子拿一本已经翻得很破旧初中物理课本。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pas besoin d’attendre que la " Beauce Carnaval" débarque avec ses manèges rouillés pis tout usés, non !

无需等待“博斯嘉年华”那些生锈而破旧游乐设施,不需要!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Nous autres, nos manèges rouillés pis usés sont là à l’année !

人,所有生锈破旧游乐设施一年四季都在这里!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et à quoi ça peut m'être utile, ce vieux bout de parchemin ? demanda Harry.

“这样一小张破旧羊皮纸,我要它干吗?”哈利问。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle grimpa lestement dans le vieil escalier pour écouter le bruit que faisait son cousin.

她轻快爬上破旧楼梯,听堂兄弟响动。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et finalement, on aime bien ce petit côté usé, élimé, qui nous rappelle aussi leur côté vintage.

最后,我喜欢这小小的破旧一面,这也让我想起了它复古一面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'homme portait une robe de sorcier miteuse, rapiécée en plusieurs endroits.

这个陌生人穿着一件极其破旧男巫长袍,好几个地方打着补丁。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Pour la première fois depuis la retraite du vieux Séchard, on vit alors deux presses roulant dans ce vieil atelier.

从老赛夏退休之后,破旧工场里第一次开动两架印刷车。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le grenier dégourmé, moi, je trouve que c'est assez parlant.

破旧阁楼,我觉得这很能说明问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des locaux souvent vétustes et dont certains semblent à l'abandon.

- 经常破旧房屋,其中一些似乎已被遗弃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais ce drame réveille les critiques sur la vétusté des ascenseurs dans les quartiers populaires.

但这部剧唤醒了对工薪阶层社区电梯破旧批评。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Mais, sous les ailes défraîchies de ce vieux zinc, défilaient dans un vacarme effrayant les plus beaux paysages de l'Afrique.

然而,在飞机破旧双翼之,在令人惊恐嘈杂声中,我看到了非洲最美风景。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Ses vêtements sont usés, mais propres.

衣服破旧,但是很干净。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il porte des vêtements râpés, mai?

他穿着破旧衣服,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle montra le filet à bagages dans lequel était rangée une vieille valise cabossée, entourée d'une longue ficelle soigneusement nouée.

赫敏回答道,指着那人头上行李架,那里有一个破旧小箱子,用许多绳子捆着,整齐地打着结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


防晒油, 防烧结剂, 防身, 防渗护面, 防渗铺层, 防湿的, 防石油的, 防守, 防守的, 防守人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接