C'est certainement un garçon intelligent.
他确实是个聪明男孩。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实尊重到Sienne这个对手吗?
Le fait que nous débattions aujourd'hui de ces questions le démontre de façon positive.
我们大家今天在讨论这些问题就是确实证据。
Il existe des preuves patentes que les accidents du trafic routier peuvent être évités.
确实证据表明,道路交通伤害可得到预防。
Mais, pour l'instant, il n'y a eu aucune situation réelle de la sorte.
不过,迄今还没有一个具体、确实干。
Nous espérons que ces mesures auront un impact réel dans le très proche avenir.
我们希望这些步骤将对最近将来产生确实影响。
Malheureusement, le Comité n'a pas pu obtenir d'engagement ferme.
令人遗憾是,委员会未能取得任何确实。
La menace posée par la prolifération d'armes biologiques est réelle et ne cesse d'augmenter.
生物武器扩散构成威胁是确实,并正在增加。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些人保证要取得真正、确实进展。
Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.
没有确实需要时候不要天天煲电话粥。
Sans elles, les perspectives de progrès social et de croissance économique restent limitées.
没有和平与稳定,就没有确实促进社会进步和经济增长前景。
Notre défi majeur consiste à transformer ce consensus en réponses visibles et tangibles.
我们主要挑战是把这一协商一致意见转变成为明显和确实反应。
Elle est certes grave en secteur gouvernemental.
政府方面情况确实是危急。
Il a dû en effet faire face à un problème de taille.
实上,缅甸经历确实是艰巨挑战。
Nous ressentons également aujourd'hui l'urgence de voir ce débat prolongé donner quelques résultats tangibles.
今天,我们也紧迫地感到必须在这一拖延太久辩论中取得某些确实成果。
Mais la discrimination dans les comportements est, elle, bien réelle.
确实存在是态度上歧视。
Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.
啊,他确实雕过。莫迪里阿尼也是一个雕刻家。
Si l'on n'agit pas, les conséquences seront en effet terribles.
未能采取行动后果确实是严重。
Une maladie délibérée est un danger réel et présent.
蓄意传播疾病是确实存在危险。
C'est le fondement même sur lequel la paix et la sécurité reposent.
这是和平与安全确实依赖基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi donc ! tout cela était réel !
怎么这都是确实的!
Ce qui est certain, c’est que Javert tremblait.
一桩十分确实的事,便是沙威吓得发抖。
C'est vrai que vous êtes assez bel homme en plus.
你也确实挺帅的。
Une vraie passion est le minimum, un peu de psychologie, de la ténacité, un moral d’acier.
确实的热爱是最低要求,一点点,一点韧性,还有钢铁般的意志。
Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.
我确实说的是调整, 而不是重新思考。
Il faut vraiment en mettre une bonne dose.
你确实需要足够的自。
Et c'est vrai que c'est un petit peu chaud !
这条街道确实挺动荡的!
Oui, rien n'était plus cruel que le temps.
时间确实是最狠的东西。
Je voudrais parler des sacrifices, parce que des sacrifices il y en a eu plusieurs.
我想谈谈这,因为确实我的父亲了很多。
Mme Gélie : Alors oui, c'est vrai que c'est un parcours du combattait.
是的,确实有一定的挑战性。
C'est vrai que l'émotion, elle est assez forte aujourd'hui.
确实,今天的情感相当强烈。
Entre 15 et 18 euros. Ah, oui, effectivement. C'est assez cher.
15~18欧。 啊,是的,这确实挺贵的。
Certainement, et nous allons le vérifier par une expérience simple.
确实是的,我们将进行一个很简单的实验来证明这个结论。
Il est donc dit que la faute des pères retombera sur les enfants jusqu'à la troisième et quatrième génération.
俗话说,父亲的罪将连累到第三代和第四代的子孙,这句话看来是确实的了。
C’est une technique efficace parfaite pour tromper l’ennemie.
这个术用于迷惑敌人确实是完美的。
Reste qu'aujourd'hui, on n'a pas vraiment mieux pour mesurer le bonheur.
但现在确实没有更好的方法来衡量幸福。
Il y existe bien du coton biologique.
确实有有机棉的存在。
Et c'est vrai qu'on sent le boeuf.
确实可以闻到牛肉的味道。
Dans ce cas-là, c’est vraiment le but ultime, le graal.
在这种情况下,这确实是最终的目标。
Ce n'est pas vraiment mon truc.
这确实不是我的风格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释