有奖纠错
| 划词

Voir aussi les autres sections pour les points pertinents.

另见其他相关项目。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.

每一项协定许多措词相同,只是有时有些编号不同。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.

委员会关于这些新起草建

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府提供该国宪法有关一个副本提供参考。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一章解释报告结构并概述其他内容。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.

下面阐述其中一些关键能力。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, on peut également se référer à la section ci-après, intitulée « Mécanisme de gouvernance ».

也见下文关于“治理结构”讨论。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous des observations spécifiques qui renvoient aux différentes sections pertinentes du rapport du BSCI.

下面是对监督厅报告相关一些具体评论。

评价该例句:好评差评指正

Il règle en ses diverses dispositions la conduite des instances pénales devant les tribunaux.

该法对法庭刑事诉讼程序作出规定。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera des informations supplémentaires dans la section ci-dessous, consacrée à ce projet.

下面有关减少贫穷战略文件项目有进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Aussi les quatre sections de l'annexe proposent-elles trois régimes de priorité différents.

因此,附件中四个载有三种不同优先权制度。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.

同时,也表明粮农组织加入《21世纪程》相关执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Les informations fournies sur ce point par les Parties et les observateurs sont limitées.

缔约国和观察员提交与本有关信息非常有限。

评价该例句:好评差评指正

La version électronique des chapitres de ces manuels peut être consultée sur les sites Web des deux institutions.

上述机构网站刊登手册电子版本。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.

编排次序列于附件。

评价该例句:好评差评指正

Le texte définitif de 11 chapitres sur 12 a déjà été établi et affiché.

该补编12个11个已编制完毕,并上传到网站上。

评价该例句:好评差评指正

Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.

这项反古巴计划含有一个始终秘而不宣

评价该例句:好评差评指正

La rédaction des chapitres a véritablement commencé à mesure que l'examen des différentes questions touchait à sa fin.

随着有关个问题工作进入尾声,认真开始起草。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses respectent la numérotation des paragraphes et des alinéas de la note.

回答是按照照会和段落号码顺序编列。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances seront examinées en détail dans les sections suivantes du présent rapport.

报告将在随后中详细讨论这些趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事, 厌恶某事物, 厌恶汽油味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

La validation est le dernier de ces chapitres.

认可是这些章节最后一章。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

J'utilise aussi ma Kindle pour lire quelques chapitres d'un livre.

还使用Kindle阅读书几个章节

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Désormais, vous pouvez suivre l'histoire de l'homme le plus méchant par chapitre

现在您可以按章节注最坏故事。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Surtout le chapitre concernant nos rapports avec la nature.

特别是们与自章节

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je finis mon chapitre dans 20 secondes.

- 会在20秒内完成章节

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un chapitre qui se tourne mais qui n'est pas l'épilogue de cette enquête.

- 一个转折但不是本次调查结语章节

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

La métaphysique, c'est le chapitre où le livre qui vient après la physique.

形而上学是这本书在物理学之后章节

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

D'autres passages des livres funéraires parlent d'un royaume souterrain, et non céleste, où le défunt est censé régénérer.

其他殡葬书籍章节谈到了一个地下王国,而不是天堂,亡者被认为会在那里重生。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pendant qu’elle tricotait, assise sur un tabouret, je lui lisais des chapitres entiers, des histoires ou des contes.

她坐在小凳子上打毛线她读整个整个章节,读故事,读童话。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Disons que ça, c'est votre histoire, ce qui est sensé se passer dans votre chapitre.

假设这是你故事,在你章节中应该发生事情。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce portail est le commencement d'un nouveau chapitre de l'humanité dans lequel nous ne regardons pas seulement le monde, nous le changeons.

这个入口标志着人类新章节开始,在这里们不仅观察世界,还改变世界。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

! A c'est simple : Y'a 36 chapitres dans l'année et 36 semaine de cours.

!这很简单:一年中有36个章节,36周课程。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

De la même façon, certains chapitres écrits pendant une période donnée se retrouvent mélangés avec d'autres chapitres beaucoup plus anciens.

同样,在特定时期编写某些章节发现自己与其他更古老章节混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.Birkin, c'est une vie en plusieurs chapitres mais l'un d'eux s'inscrira dans la légende: elle et Serge, Birkin et Gainsbourg.

- J.Birkin, 这是一个分为几个章节生活, 但其中一个将成为传奇一部分:她和Serge,Birkin和Gainsbourg。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J.Benedetto: Au chapitre économique, l'inflation s'aggrave en France: plus 6 % en juillet, du jamais-vu depuis 1985.

- J.Benedetto:在经济章节中,法国通货膨胀正在恶化:7 月份超过 6%,自 1985 年以来闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

C'est que... j'ai pas fini mon chapitre. Et je ne peux pas laisser Lou et ma mère comme ça, sans prévenir.

就是...还没有完成章节不能离开卢和妈妈那样,没有警告。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu peux surtout pas laisser un deuxième année qui découvre les chapitres pour la première fois te battre lors des contrôles !

你尤其不能让第二年第一次发现章节人在控制期间与你战斗!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Tous les chapitres du livre commencent par : « Et si j'avais fait ceci, au lieu de faire cela » .

本书所有章节都以:“如果这样做了,而不是那样做会怎样”。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Si vous n'avez jamais joué à The Elder Scrolls Online, ce nouveau chapitre est l'occasion de se lancer, au moins de le tester !

如果你从未玩过《上古卷轴》,这个新章节是一个尝试好机会!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En tournant le dos à ces représentations de cartes postales, G.Le Floch enchaîne les chapitres nourris de références littéraires, cinématographiques, poétiques ou artistiques.

G.Le Floch 背弃了这些明信片上表现形式,继续了受文学、电影、诗歌或艺术参考滋养章节

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厌恨, 厌婚症, 厌倦, 厌倦的, 厌倦一切, 厌倦一切的, 厌腻, 厌腻的, 厌气的/厌氧微生物, 厌气微生物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接