有奖纠错
| 划词

Produits visqueux, de bonne qualité, à haute température et de maintenir forte, non de résidus d'adhésif.

产品粘性佳、耐温、保持力强、不残胶。

评价该例句:好评差评指正

Un usage professionnel de certains types de matériel de production et de transformation ultra-doux grande transparence, de haut-rebond, super-collante caoutchouc.

专业运用各类特种材料生产加工超软透明,,超粘性橡胶制品。

评价该例句:好评差评指正

Respectueux de l'environnement à base de solvant à haute concentration de la colle collante, les Etats-Unis utilisent des nanotechnologies PRD, combiné avec APP.

环保溶剂型粘性胶液,采用美国PRD纳米技术,APP.

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得的果使人们可以估计太阳风-磁圈耦(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间的主要物理机制,并分析每一事件发生期间的等离子体动力学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抻不长的料子, 抻面, , , , , 嗔怪, 嗔怒, 嗔色, 嗔着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Ce sont des petits vents qui collent, comme ça.

一种的风,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis travailler le mélange jusqu'à obtenir une pâte élastique.

然后就搅动,直到搅合成有的面团。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Personne ne sait quoi faire de cette colle qui ne colle presque pas.

没有人知道该怎么处理胶水,它几乎没有

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors ça va forcément épaissir rapidement puisque la farine va lier.

然后它必然会很快变稠,因为面粉会产生

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sauf que, au final, il invente un matériau génial mais qui colle presque pas.

最后他发明了一种很棒几乎无的材料。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce stimulus, en modifiant la composition chimique du pré-polymère, lui confère des propriétés adhésives.

这种刺激,通过改变预聚物的化学成,使其

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà les grains se détachent gentiment alors ils restent un peu collés c'est normal.

这样,这样的谷物脱落得很慢,所以他们还保持一点,这正常的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Nous voulions quelque chose de visqueux et d’hydrophobe.

我们想要一些和疏水性的东西。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Elle rend les raviolis translucides après la cuisson et elle donne à la pâte une texture un peu collante .

它使馄饨在烹饪后呈半透明状它使面团有一点

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Parfois on mange des taboulés où les grains sont complètement détachés moi j'aime bien cette liaison.

有时我们吃玉米饼,里面的谷物完全我喜欢这种有点的感觉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

L'amidon permettra à la pomme de terre pendant la cuisson d'amener cet amidon qui va coller la pomme de terre.

在烹饪过程中,土豆中的淀粉将会让土豆带来

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès qu'on a une pâte élastique et légèrement collante, on est bon, on n'a plus qu'à couvrir et laisser pousser.

一旦面团有弹性,而且有轻微的,就好了,我们只需要盖上盖子让它发酵就行了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Avec cette surface engluées, le but est d'identifier quels insectes sont impactés par la circulation.

- 通过这种表面,目标确定哪些昆虫受到交通影响。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Par contre, le sucre, ça colle.

另一方面,糖的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Plus c'est vieux en général et plus c'est poisseux.

一般来说,年龄越大,越大。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Le mélange tourne au brun rougeâtre, ce qui nous permet de conclure qu'il contient tout simplement du riz gluant.

混合物变成红褐色,这使我们能够得出结论,它只含有大米。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc nous prenons les polyssacharides, nous les solubilisons, nous les transformons en hydrogel pour avoir un aspect un peu plus visqueux.

所以我们把聚沙酯进行溶解,把它们转化为水凝胶,使其有更多的

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On en met un peu juste pour coller, il ne faut pas mettre trop trop d'eau ça va humidifier la pâte sinon.

我们放一点水只为了让面团有不要放太多水,否则它会弄湿面团。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le pied me glissait souvent sur ces visqueux tapis de varech, et sans mon bâton ferré, je serais tombé plus d’une fois.

我的脚时常滑在这些的海藻地毯上,如果没有镶铁手杖帮助,我摔下来恐怕不止一次了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La tourterelle, qui ne connaissait pas ce piège, alla se poser sur une branche, et ses pattes furent prisonnières de la matière poisseuse.

鸽子不熟悉这种陷阱,走到一根树枝上,它的腿被困于物质中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臣药, 臣子, , 尘埃, 尘埃落定, 尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接