有奖纠错
| 划词

Sur la décision de maladie mentale, voir aussi le principe 4.

关于精神病确定,并见原则4。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal n'a formulé aucune conclusion sur la cause de la maladie mentale de l'auteur.

复审法院没有就提交人精神病原因作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Une décision de maladie mentale constitue une condition nécessaire, mais non suffisante, du placement d'office.

精神病确定是非自愿强制住院必要理由,但并非是充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de lits dans les hôpitaux psychiatriques a été réduit de 60%.

精神病医院床位减少了60%。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les produits psychopharmacologiques sont disponibles dans tous les centres de soins de santé primaires.

此外,治疗精神病药物在所有初级卫生保健中心获得。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des malades mentaux visera à les inclure dans la société au lieu de les en exclure.

治疗精神病政策将是融入社区不是被排斥在外。

评价该例句:好评差评指正

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生结论也精神上来说,Chikunov也负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Ils déclarent que l'expertise psychiatrique montre clairement que leur vie de famille est intense et réelle.

他们声称,精神病医生报告已清楚表明,他们过着正常和丰富家庭生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous vu les récents rapports faisant état de l'absence d'établissements psychiatriques au Kosovo.

我们看到最近有关科索沃缺少精神病治疗设施报道。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité est confrontée depuis toujours au problème des maladies mentales.

处理精神病现象是人类一个古老问题。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données sur les névroses.

特立尼达和多巴哥缺乏全面精神病数据。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont reçues mensuellement de tous les établissements de santé qui ont des services psychiatriques.

所有设有精神病卫生设施按月提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie instamment l'État partie d'accorder la plus grande attention aux droits des malades mentaux.

委员会敦促缔约国对精神病患者权利给予最大关注。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 10 autres services psychiatriques d'hôpitaux généraux offrent consultations et conseils.

此外,综合医院中还有10个门诊和提供咨询精神病科。

评价该例句:好评差评指正

Ils déclarent que l'expertise psychiatrique montre clairement que leur vie de famille est intense et réelle.

他们声称,精神病医生报告已清楚表明,他们过着正常和丰富家庭生活。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.

报告应具体说明属于独特脆弱群体精神病院病人状况。

评价该例句:好评差评指正

282. d) Le renforcement des programmes de lutte contre les maladies non transmissibles (cécité, affections buccodentaires, affections psychiatriques).

d)加强防治非传播疾病(失明、口腔疾病、精神病计划。

评价该例句:好评差评指正

La fonction du tuteur est de protéger l'incapable de tout danger lié à son état mental.

监护作用是保护个人免遭其精神病能造成任何危害。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien atteint.

〈口语〉他得了严重精神病

评价该例句:好评差评指正

Une loi modifiant le régime actuel des personnes souffrant de troubles mentaux devait être adoptée sous peu.

一项修订现行精神病患者收治制度法律即将通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稳定幕, 稳定平衡, 稳定平台, 稳定鳍, 稳定器, 稳定溶液, 稳定乳胶, 稳定水位, 稳定塔, 稳定烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

C’est ainsi que, parmi les malades rencontrés, on trouve souvent des adolescents non psychotiques.

因此我们可以看到患常有非青年。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行

T'es déjà à deux doigts de la cyberpsychose.

处于网络边缘了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La triade sombre comprend les traits du machiavélisme, du narcissisme et de la psychopathie.

黑暗三联征包括马基雅维利主义、自恋和特征。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

De mauvaises langues affirment que si on n'est pas psychopathe en entrant dans la Légion, on le devient.

有谣言说如果在进入军团时不是会成为

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'objectif est de stigmatiser ces artistes, en mêlant les œuvres à des productions de malades mentaux.

目的是将这些艺术家作品与作品混合在一起,从而使这些艺术家蒙受耻辱。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Libération raconte la misère de la psychiatrie.

解放讲述了痛苦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les délires ou les fausses croyances sont probablement le principal indicateur d'une dépression présentant des caractéristiques psychotiques.

“错觉”可能是抑郁症具有特征最大指标。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela dit, pour mieux comprendre la dépression psychotique, voici sept symptômes de dépression sévère avec des caractéristiques psychotiques.

话虽如此,为了更好地了解性抑郁症,以下是带有特征重度抑郁症七个迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Son agresseur avait de lourds antécédents psychiatriques.

袭击他人有严重史。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Et puis en France les professionnels de la psychiatrie en colère.

然后在法国,愤怒学专家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les résultats des expertises psychiatriques sont attendus pour la fin du mois.

学评估结果预计将在本月底公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En 1er lieu, ceux travaillant en psychiatrie, 22 %.

首先,那些从事学工作人,占 22%。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'une maladie mentale qui affecte l'humeur.

这是一种影响情绪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'agresseur présumé, un homme de 59 ans, a un lourd passé psychiatrique.

据称袭击是一名 59 岁男子,有严重史。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais attention, cela ne signifie pas que toute personne qui connaît une psychose est toujours atteinte d'un trouble psychotique.

但要注意,这并不意味着每个历过人总是会患有

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et en combinant cela avec d'autres traits psychotiques, tu peux perdre le plaisir de tout ce que tu avais l'habitude d'apprécier.

如果和特征结合起来,它会带走对过去喜欢任何东西乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Alors lui, c'est un vrai psychopathe.

所以他是一个真正

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Son expertise psychiatrique est en cours.

学专业知识正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il s'agit d'un homme de 59 ans au lourd passé psychiatrique.

他是一名 59 岁男子,有严重史。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En revanche, pour les personnes atteintes d'un trouble psychotique, les symptômes sont persistants et durent plus de six mois.

相比之下,对于患有人来说,症状是持续,持续六个月以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固地, 稳恒的, 稳恒过程, 稳获, 稳健, 稳练,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接